無料でアプリを始める 🤩

redkiwi
日本語

ようこそ!クイズを解いて

リスニング力をテストしよう

appstoregooglePlay

質問

There is too much at stakeのat stake の部分の解説が欲しいです。また訳は「危険です」であっていますか?


ネイティブの先生からの回答

teacher

Rebecca

At stake'は'At risk'(危険な状態で)と'At question' (論争中の)と同じ意味です。主に価値の高い何かの成否がかかった危険な状況で使います。 例:Hundreds of people are at stake if the government doesn't take action quickly.(政府が早急に対応しないと何百人もの命が危険にさらされます。) 例:I can't quit my job, there's too much at stake. (仕事をやめられない、危なすぎます。)

ネイティブの先生の解説をもっと見る >


リスニングクイズ

1/2 STEPLEARN

-

"Gif"

or

"jif"?


-

I'm

not

answering

that.

There's...

too

much

at

stake.

- "Gif"か"jif"? - それについては答えません。危険すぎます。


instagram-logotwitter-logo

HayanMind

Oncheon-ro 45, Yuseong Prugio City unit. 208. Yuseong-gu, Daejeon

contact@hayanmind.com

ver.3.0.110 | © RedKiwi 2022