student asking question

met upはmetだけ使用した場合とどう意味合いが変わりますか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「meet up」は「meet」の句動詞で、通常は、予定していたにせよしていなかったにせよ、誰かと合流したり、一緒になったりするという意味です。「meet」はたいてい、誰かと知り合いになることを意味します。誰かと一緒になるという意味にもなりますが、それは通常は予定していたもので、ばったり会ったというわけではありません。「meet up」と「meet」は同じ意味になる場合もありますが、「meet up」はもう少しカジュアルな意味になります。 例: I met up with my friends after class for lunch.(授業の後に友達とランチのために待ち合わせました。) 例: I met the new manager yesterday. He seems nice.(昨日、新しいマネージャーに会ったんだ。彼はいい人そうだったよ。) 例: He met with the client to discuss a business deal.(彼は取引の話をするためにクライアントと会った。)

よくあるQ&A

04/25

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

私達はベイエリアで出会って...