student asking question

「take care of something」の意味は何ですか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「Take care of something」にはいろんな意味があるので、文脈によって解釈が変わります。ここでの「takecare of the rat problem」とはネズミが侵入した状況を処理したり解決するという意味です。 例:Did Jennie take care of the trash?(Jennieはゴミを処理しましたか?) 誰かや何か面倒を見るという意味でもよく使われます。 例:I have to take care of my aunt. (私は叔母の面倒を見なければなりません。) 殺したり除去したり、皆殺しにするなど、暗い感じにも使うこともあります。 例:The FBI tried several times over the years to take care of Castro but failed. (FBIはCastroを除去するために数年間数回試みたが、失敗した。)

よくあるQ&A

04/19

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

君はネズミ問題を解決したって言わなかった?