"whip into shape"はどんな意味のスラングですか?
ネイティブによる回答
Rebecca
「Whip into shape」とは、誰か/何かをより良い状態に変えることを意味します。たとえば、子供がお行儀が良くなるように教育することで「whip into shape」したり、または字をきれいに書くことで、あなたの書いた文章を「whip into shape」することができます。 次にいくつかの例を示します: 例:During election period, he promised that he will whip the economy into shape, but the economy got worse after he got elected.(選挙期間中に、彼は経済状況を好転させることを約束したが、選挙後に経済は悪化してしまった。) 例:What will be the most efficient way to whip my sons into shape? They are so naughty.(息子をいい子にする最も効率的な方法は何でしょうか? 息子はとてもイタズラなんです。)