student asking question

There is no point の後にはin が必ず必要ですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「no point」は、何かに目的や価値がないことを意味します。ですから、「there is no point in doing something」という慣用句は、何かをすることが役に立たなかったり、時間の無駄であったりすることを意味します。また、何かをしようとしてもうまくいかないという意味にもなります。前置詞「in」を省略することもできますが、完全な表現と一緒になるとさらに標準的に聞こえるので、入れるほうが一般的です。 例: There's no point getting upset.(動揺してもしかたないよ。) 例: There's no point in sleeping, I'm not tired.(寝ても意味がないよ。疲れてないし。) 例: There's no point in applying, I'm not even qualified for the job.(応募しても意味がないよ、応募資格もないし。)

よくあるQ&A

05/08

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

他のものになろうとする努力は意味はない。