pisswormとはどのように使われますか?

ネイティブによる回答
Rebecca
「Pissworm」は侮辱的な言葉で、使用すべきではありません。

Rebecca
「Pissworm」は侮辱的な言葉で、使用すべきではありません。
01/01
1
ここでaliveが使われているのはなぜですか?
このクリップでは、「the fastest man alive」は「the fastest man (in the world)」(世界で一番速い者)または「the fastest man (in existence)」(存在するなかで一番速い者)と理解することができます。「alive」は、文中の主語の性質(形容詞)を強調するために使われています。このパターンは通常、「形容詞(-est)+ 主語 + alive」または「most (形容詞) + 主語 + alive」のようになります。 例: Jeff Bezos is the richest man alive (in existence/in the world).(ジェフ・ベゾスは世界でもっとも裕福な男である。) 例: Angelina Jolie is the most beautiful actress alive (in existence/in the world).(アンジェリーナ・ジョリーは、(存在する中で/世界で)もっとも美しい女優である。)
2
ここでのdealはどういう意味ですか?
「No big deal」は何かが結構で問題でないことを示す慣用句です。 例: A: I can't drop it off today, can I drop it off tomorrow? (今日は届けられないから、明日届けに行ってもいい?) B: Sure, it's no big deal. (もちろん。全く問題ないよ。)
3
peekの意味の中に「チラッと見る」以外に他にありますか?
"peek"は「チラッと見る」、「素早く見る」の意味だけを持っています。「山頂」「最大値」などを意味する"peak"と発音が似ていて、混同する場合があります。
4
tisとはどういう意味ですか?
いい質問ですね。「tis」とは、「it is」のごく古い短縮形です。「tis」だけでなく「'tis」と書かれていることも多いのですが、アポストロフィがあってもなくても意味は同じです。 「'tis」は後接語としても知られていますが、これは「次の語に密着して発音される」言葉のことです。つまり「'tis」は、特に急いで何かを言おうとしているときにも言うのが簡単だったので(舌を巻くだけですみます)、よく使われていたということなのでしょう。今日ではあまり使われない言葉ですが、いまだに耳にしてもおかしくはありません。 例: Tis such a shame he missed his game.(彼が試合に出られなかったのはとても残念です。) 例: Tis too early to go home.(家に帰るにはまだ早すぎるよ。)
5
「pull on someone's leg」とはどういう意味ですか。
「pull someone's leg」とは、誰かをからかう事です。 驚きや信じられない気持ちを表すカジュアルな表現です。 グルーがこの表現を使用したのは、オットーが言った事が本当か冗談か確認するためです。ここでは「pulling on my legs」と言われていますがこれは誤用で、正しい表現は「pull someone's leg」です。 例:My boss says he's related to Bruno Mars, but I think he's just pulling my leg.(私の上司は、ブルーノ・マーズの親戚だと言っていますが、私をからかっているだけだと思います。) 例:Don't believe the fortuneteller. He's just pulling your leg.(その占い師を信じてはいけません。 あなたをからかっているだけです。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
- 何についてですかトランチブル先生? - このイモリについてだ、この虫野郎。