diplomatically 반대말(반의어): 뜻과 예문, 차이

“diplomatically” 반대말(반의어)은 무엇인가요?

diplomatically의 반의어는 rudely, bluntlyinsensitively입니다. 이러한 반의어는 의사 소통에서 재치, 민감성 또는 공손함이 부족함을 전달합니다.

“diplomatically”의 반의어 리스트

rudely, bluntly, insensitively 뜻과 예문

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

무례하거나, 무례하거나, 불쾌한 방식으로.

예문

He spoke rudely to the waiter and made him feel uncomfortable.

그는 웨이터에게 무례하게 말했고 그를 불편하게 만들었습니다.

직접적이고 직설적인 방식으로, 종종 재치나 듣는 사람의 감정을 고려하지 않습니다.

예문

She told him bluntly that he was not qualified for the job, which hurt his self-esteem.

그녀는 그에게 퉁명스럽게 그가 그 일에 적합하지 않다고 말했고, 이는 그의 자존심을 상하게 했다.

다른 사람의 감정에 대한 공감, 이해 또는 배려가 부족함을 나타내는 방식으로.

예문

He commented insensitively on her weight gain, which made her feel embarrassed and ashamed.

그는 그녀의 체중 증가에 대해 무감각하게 언급했고, 이는 그녀를 당황스럽고 부끄럽게 만들었습니다.

rudely vs bluntly vs insensitively: 주요 차이점

  • 1Rudely 예의가 부족하거나 다른 사람의 감정에 대한 배려가 부족함을 의미합니다.
  • 2Bluntly 종종 재치나 외교적 수완이 없는 직접적이고 직접적인 접근 방식을 제안합니다.
  • 3Insensitively 다른 사람의 감정에 대한 공감, 이해 또는 배려가 부족하다는 것을 나타냅니다.

rudely, bluntly, insensitively의 효과적인 사용법

  • 1전문적인 커뮤니케이션: 비즈니스 환경에서 diplomatically 사용하여 존중과 전문성을 전달하십시오.
  • 2대인 관계: 다른 사람의 감정을 상하게 하지 않도록 개인적인 대화에서 rudely, bluntly또는 insensitively 사용하지 마십시오.
  • 3갈등 해결: diplomatically 활용하여 갈등을 평화롭고 정중하게 해결합니다.
📌

이것만 기억하세요!

diplomatically의 반의어는 rudely, bluntlyinsensitively입니다. 이러한 반의어는 의사 소통에서 재치, 민감성 또는 공손함이 부족함을 전달합니다. 존중과 전문성을 전달하기 위해 전문적인 환경에서 diplomatically 사용하고, 다른 사람의 감정을 상하게 하는 것을 방지하기 위해 개인적인 대화에서 rudely, bluntly또는 insensitively 사용하지 않으며, 갈등을 평화롭고 정중하게 해결하기 위해 diplomatically 활용하십시오.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!