polish, shine, brighten 뜻과 예문
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
문질러서 매끄럽고 윤기있는 것을 만들기 위해.
예문
She spent hours polishing her silverware until it gleamed in the light.
그녀는 은그릇이 빛에 반짝일 때까지 광택을 내는 데 몇 시간을 보냈다.
밝은 빛을 방출하거나 반사하는 것; 밝거나 광택이 나는 것을 만들기 위해.
예문
He used a special cleaner to shine his shoes before the job interview.
그는 면접 전에 신발을 광택하기 위해 특수 세제를 사용했습니다.
더 생생하고 쾌활하거나 활기찬 것을 만들기 위해.
예문
The colorful flowers brightened up the room and lifted everyone's mood.
형형색색의 꽃들이 방을 밝게 하고 모두의 기분을 고양시켰습니다.
polish vs shine vs brighten: 주요 차이점
- 1Polish 문질러서 매끄럽고 윤기나는 것을 만드는 것을 말합니다.
- 2Shine 밝은 빛을 방출 또는 반사하거나 밝거나 광택이 나는 것을 만드는 것을 말합니다.
- 3Brighten 더 생생하고 명랑하거나 생동감 있는 것을 만드는 것을 말합니다.
polish, shine, brighten의 효과적인 사용법
- 1청소: polish 사용하여 표면을 매끄럽고 윤기있게 만듭니다.
- 2외관: shine 사용하여 사물을 밝고 광택 있게 보이게 합니다.
- 3기분: brighten 사용하여 일을 더 활기차고 활기차게 만드십시오.
이것만 기억하세요!
반의어는 뚜렷한 뉘앙스를 가지고 있습니다 : Polish는 매끄럽고 반짝이는 것을 말하고, shine는 밝은 빛을 방출하거나 반사하는 것을 말하며, brighten는 더 생생하고 쾌활하거나 활기찬 것을 만드는 것을 의미합니다. 청소, 외모 및 기분 향상을 위해 이 단어를 사용하십시오.