A hedge between keeps friendship green. 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

A hedge between keeps friendship green. 무슨 뜻인가요?

" 우정을 녹색으로 유지하는 것 사이의 울타리 "는 건강하고 지속적인 관계를 유지하기 위해 우정의 경계를 설정하는 것이 중요하다는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

They say a hedge between keeps friendship green. It means that having some personal space and boundaries in a friendship is crucial for its longevity.

그들은 우정을 녹색으로 유지하는 울타리라고 말합니다. 그것은 우정에 약간의 개인 공간과 경계를 갖는 것이 장수에 결정적이라는 것을 의미합니다.

예문

I believe that a hedge between keeps friendship green. It's important to respect each other's boundaries and not overstep them.

나는 사이의 울타리가 우정을 녹색으로 유지한다고 믿습니다. 서로의 경계를 존중하고 넘지 않는 것이 중요합니다.

예문

Remember, a hedge between keeps friendship green. It's essential to have some distance and privacy in a friendship to maintain a healthy dynamic

기억하십시오, 사이의 울타리는 우정을 녹색으로 유지합니다. 건강한 역 동성을 유지하려면 우정에 약간의 거리와 사생활을 유지하는 것이 중요합니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“A hedge between keeps friendship green.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

우정의 경계를 설정하는 것의 중요성을 강조하기 위해 "우정을 녹색으로 유지하는 것 사이의 울타리"를 사용할 수 있습니다. 그것은 건강하고 지속적인 관계를 유지하기 위해 약간의 개인 공간과 경계를 갖는 것이 중요하다는 것을 암시합니다. 예를 들어, 친구가 당신의 사생활에 너무 몰두하고 있다면, '당신의 관심은 고맙지만, 우정을 녹색으로 유지해 준다는 것을 기억하십시오.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1우정

    To maintain a healthy friendship, it's important to have boundaries. A hedge between keeps friendship green.

    건강한 우정을 유지하려면 경계를 갖는 것이 중요합니다. * 그 사이의 울타리는 우정을 녹색으로 유지합니다.

  • 2개인 공간

    In any relationship, it's essential to respect each other's personal space. A hedge between keeps friendship green.

    어떤 관계에서든 서로의 개인 공간을 존중하는 것이 중요하다. * 그 사이의 울타리는 우정을 녹색으로 유지합니다.

  • 3사생활

    To maintain trust and respect, it's important to have privacy in a friendship. A hedge between keeps friendship green.

    신뢰와 존중을 유지하려면 우정에서 사생활을 유지하는 것이 중요합니다. * 그 사이의 울타리는 우정을 녹색으로 유지합니다.

A hedge between keeps friendship green.과 유사한 의미를 갖는 표현

Good fences make good neighbors

경계를 설정하고 개인 공간을 존중하면 더 나은 관계로 이어집니다.

예문

As the saying goes, 'Good fences make good neighbors.' It means that having clear boundaries and respecting each other's personal space leads to better relationships.

'좋은 울타리가 좋은 이웃을 만든다'는 말이 있듯이. 경계가 명확하고 서로의 개인 공간을 존중하는 것이 더 나은 관계로 이어진다는 의미입니다.

Give an inch, take a mile

누군가에게 작은 양보를 하면 그들은 그것을 이용하려고 할 수 있습니다.

예문

Be careful when setting boundaries with certain people. Remember, 'Give an inch, take a mile.'

특정 사람들과 경계를 설정할 때 주의하십시오. '조금만 양보하고 한 마일을 내라'는 것을 기억하십시오.

모든 사람은 자신의 취향과 경계를 가지고 있습니다.

예문

We all have different opinions and boundaries. As they say, 'To each his own.'

우리 모두는 서로 다른 의견과 경계를 가지고 있습니다. 그들이 말하는 것처럼, '각자 자기 자신에게'.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"우정을 녹색으로 유지한다"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

" 우정을 녹색으로 유지하는 것 사이의 울타리 "는 일상 대화에서 다른 속담만큼 일반적이지 않습니다. 그러나 우정에서 경계의 중요성을 강조하기 위해 여전히 가끔 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

" 우정을 녹색으로 유지하는 울타리 " 지혜와 조언의 어조를 전달합니다. 그것은 건강하고 지속적인 우정을 유지하기 위해 경계를 설정하는 것이 필요하다는 것을 암시합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

" 우정을 녹색으로 유지하는 사이의 울타리 "는 비공식적 인 설정과 공식적인 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 우정에 대한 보편적인 진리를 전하는 속담입니다. 친구, 가족, 동료와의 대화는 물론 프레젠테이션이나 글쓰기와 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '우정을 녹색으로 유지하는 울타리를 기억하십시오.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 우정에서 경계의 중요성을 암시하기 위해 'A hedge between!'과 같이 혼자 사용하더라도 속담을 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • boundaries are important in friendship
  • respect personal space in friendship
  • maintain healthy boundaries in friendship
  • set limits in friendship
  • establish personal boundaries in friendship

반의어

  • no boundaries in friendship
  • invade personal space in friendship
  • disregard boundaries in friendship
  • cross the line in friendship
  • lack of privacy in friendship

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!