A Stitch in Time Saves Nine 무슨 뜻인가요?
"A Stitch in Time Saves Nine" 문제를 초기에 처리하면 나중에 문제가 훨씬 더 악화되는 것을 방지할 수 있음을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I noticed a small leak in the roof and decided to fix it right away. A stitch in time saves nine.
지붕에 작은 누수가 있는 것을 발견하고 즉시 수리하기로 결정했습니다. 한 땀 아홉 땀을 절약할 수 있습니다.
예문
My car started making a strange noise, so I took it to the mechanic immediately. A stitch in time saves nine.
내 차에서 이상한 소리가 나기 시작해서 즉시 정비사에게 가져갔습니다. 한 땀 아홉 땀을 절약할 수 있습니다.
예문
I saw a crack in the wall and patched it up immediately. A stitch in time saves nine
벽에 금이 간 것을 보고 즉시 수리했습니다. 한 땀 한 땀이 아홉 개를 절약합니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“A Stitch in Time Saves Nine”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"A stitch in time saves nine"A stitch in time saves nine" 사용하여 문제나 문제를 신속하게 해결하는 것의 중요성을 강조할 수 있습니다. 적극적인 행동을 장려하고 지금 작은 문제를 처리하면 나중에 더 크고 어려운 문제가 되는 것을 방지할 수 있다는 아이디어를 강조합니다. 예를 들어, 친구가 시험 공부를 미루고 있다면, '"a stitch in time saves nine" 기억해. 벼락치기와 압도감을 피하기 위해 일찍 공부를 시작하십시오.'
- 1주택 유지 보수
When I noticed a small leak in the bathroom, I called a plumber right away. A stitch in time saves nine. It's better to fix the issue now before it causes more damage.
욕실에서 작은 누수를 발견했을 때 즉시 배관공을 불렀습니다. 제 때 한 바늘은 나중에 아홉 바늘을 던다. 더 많은 피해를 입히기 전에 지금 문제를 해결하는 것이 좋습니다.
- 2의료
After experiencing persistent pain, she decided to see a doctor immediately. A stitch in time saves nine. It's important to address health concerns early on to prevent complications.
지속적인 통증을 느낀 후, 그녀는 즉시 의사를 찾아가기로 결심했다. 제 때 한 바늘은 나중에 아홉 바늘을 던다. 합병증을 예방하기 위해 조기에 건강 문제를 해결하는 것이 중요합니다.
- 3재무 관리
He started saving for retirement early in his career. A stitch in time saves nine. Taking small steps now can lead to significant financial security in the future.
그는 경력 초기에 은퇴를 위해 저축을 시작했습니다. 제 때 한 바늘은 나중에 아홉 바늘을 던다. 지금 작은 발걸음을 내딛으면 미래에 상당한 재정적 안정을 얻을 수 있습니다.
A Stitch in Time Saves Nine과 유사한 의미를 갖는 표현
나중에 결과를 처리하는 것보다 예방 조치를 취하고 문제를 피하는 것이 좋습니다.
예문
Wearing sunscreen every day is important. Prevention is better than cure when it comes to protecting your skin from sun damage.
매일 자외선 차단제를 바르는 것이 중요합니다. 예방이 치료보다 낫습니다는 햇빛에 의한 손상으로부터 피부를 보호하는 데 있어 그렇습니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"A stitch in time saves nine""A stitch in time saves nine" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "A stitch in time saves nine"는 일상 대화에서 자주 사용되는 일반적인 속담입니다. 사람들은 문제나 이슈가 더 심각해지는 것을 방지하기 위해 즉시 해결하는 것의 중요성을 강조하기 위해 그것을 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"A stitch in time saves nine" 실용성과 지혜의 어조를 전달합니다. 적극적인 행동과 책임감 있는 의사 결정을 장려하기 위해 지원적인 맥락에서 자주 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "A stitch in time saves nine" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 미래의 어려움을 예방하기 위해 적시에 조치를 취해야 한다는 생각을 전달하는 널리 알려진 속담입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 서면 커뮤니케이션과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '지붕에서 작은 누수를 발견하고 즉시 수리하기로 결정했습니다. "A stitch in time saves nine".' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 누군가에게 능동적임을 상기시키기 위해 '기억, "a stitch in time saves nine"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 속담을 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- nip it in the bud
- address issues promptly
- deal with problems early
- take timely action
- be proactive
반의어
- procrastinate
- ignore the problem
- delay action
- let it escalate
- wait until it's too late