Nip it in the bud 무슨 뜻인가요?
"Nip it in the bud" 더 큰 문제가 되기 전에 초기 단계에서 무언가를 멈추는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
We need to nip it in the bud before the issue escalates.
문제가 확대되기 전에 싹을 틔워야 합니다.
예문
The manager decided to nip it in the bud by addressing the problem immediately.
관리자는 즉시 문제를 해결하여 새싹을 잘라내기로 결정했습니다.
예문
It's important to nip it in the bud to prevent further complications
더 이상의 합병증을 예방하기 위해 싹을 틔우는 것이 중요합니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Nip it in the bud”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Nip it in the bud""를 사용하여 문제나 이슈가 확대되는 것을 방지하기 위해 조기에 해결하는 것의 중요성을 강조할 수 있습니다. 예를 들어, 두 친구 사이에 오해가 있다는 것을 알게 되면, '싹을 틔우고 대화를 나누면서 문제를 해결하자'고 말할 수 있습니다.
- 1관계
When they started arguing, she decided to nip it in the bud and apologize to avoid further conflict.
그들이 말다툼을 시작했을 때, 그녀는 더 이상의 갈등을 피하기 위해 싹을 잘라내고 사과하기로 결정했습니다.
- 2직장
The team leader noticed a mistake in the project and immediately decided to nip it in the bud by correcting it before it affected the final outcome.
팀 리더는 프로젝트의 실수를 알아차리고 최종 결과에 영향을 미치기 전에 수정하여 즉시 싹을 틔우기로 결정했습니다.
- 3건강
He felt a slight pain in his knee and decided to nip it in the bud by resting and applying ice, preventing a potential injury.
그는 무릎에 약간의 통증을 느꼈고 잠재적인 부상을 방지하기 위해 휴식을 취하고 얼음을 대어 무릎 싹을 싹둑하기로 결정했습니다.
Nip it in the bud과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
새싹에 "Nip it in the bud""라는 문구의 기원은 정원 가꾸기에서 파생되었습니다. 식물이 자랄 때 새싹이나 작은 싹을 일찍 제거하면 식물이 더 이상 자라지 않습니다. 문제는 문제가 더 커지거나 처리하기가 더 어려워지기 전에 문제를 막는 것입니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Nip it in the bud" 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 문제나 문제가 더 커지거나 다루기 어려워지는 것을 방지하기 위해 조기에 해결하는 것의 중요성을 강조하기 위해 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Nip it in the bud" 능동적이고 문제 해결적인 어조를 전달합니다. 상황이 악화되는 것을 막기 위해 즉각적인 조치를 취할 것을 제안합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "nip it in the bud" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 문제나 문제를 조기에 해결한다는 아이디어를 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 회의, 프레젠테이션 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '싹을 틔우고 문제를 즉시 해결해야 합니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 즉각적인 조치가 필요하다는 것을 암시하기 위해 'Time to "nip it in the bud"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- address it early
- deal with it promptly
- take immediate action
- tackle it at the source
- stop it in its tracks
반의어
- procrastinate
- let it escalate
- ignore it
- allow it to grow
- delay action