All bets are off 무슨 뜻인가요?
"All bets are off" 상황이 예측할 수 없거나 불확실해졌으며 이전의 합의나 기대치가 더 이상 적용되지 않음을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
After the scandal, all bets are off for his political career.
스캔들 이후, 그의 정치 경력에 대한 모든 베팅은 중단되었습니다.
예문
Once the storm hits, all bets are off for outdoor activities.
폭풍이 닥치면 야외 활동에 대한 모든 베팅이 중단됩니다.
예문
When the stock market crashed, all bets were off for investors
주식 시장이 폭락했을 때, 투자자들은 모든 베팅을 하지 않았습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“All bets are off”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"All bets are off" 사용하여 상황이 예측할 수 없거나 불확실해졌으며 이전의 계약이나 기대치가 더 이상 적용되지 않음을 나타낼 수 있습니다. 예를 들어, 스포츠 경기에서 한 팀이 큰 차이로 지고 있다면 '몇 분밖에 남지 않았으니 모든 베팅이 끝났어'라고 말할 수 있습니다.
- 1스포츠
After the scandal, all bets are off for his political career.
스캔들 이후, 그의 정치 경력에 대한 모든 베팅은 중단되었습니다.
- 2날씨
Once the storm hits, all bets are off for outdoor activities.
폭풍이 닥치면 야외 활동에 대한 모든 베팅이 중단됩니다.
- 3금융
When the stock market crashed, all bets were off for investors.
주식 시장이 폭락했을 때, 투자자들은 모든 베팅을 하지 않았습니다.
All bets are off과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"All bets are off"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "All bets are off"는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 상황이 예측할 수 없거나 불확실해졌으며 이전의 합의나 기대치가 더 이상 적용되지 않는다는 생각을 전달하는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"All bets are off" 불확실성과 예측 불가능성의 어조를 전달합니다. 그것은 상황의 결과가 더 이상 보장되지 않으며 어떤 일이든 일어날 수 있음을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "All bets are off" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 다양한 상황에서 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다. 친구나 동료와의 일상적인 대화는 물론 비즈니스 회의나 프레젠테이션과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '스캔들 이후, 그의 정치 경력에 대한 모든 베팅은 중단되었습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 상황이 예측할 수 없게 되었음을 암시하기 위해 'All bets are off!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.