Ants in your pants 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Ants in your pants 무슨 뜻인가요?

"Ants in your pants" 안절부절못하거나 가만히 앉아 있을 수 없다는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He couldn't focus on his work because he had ants in his pants.

그는 바지에 개미*가 있었기 때문에 일에 집중할 수 없었습니다.

예문

The kids were running around the house with ants in their pants.

아이들은 바지에 개미를 넣고 집 안을 뛰어다니고 있었습니다.

예문

I couldn't sleep last night because I had ants in my pants

어젯밤에는 바지에 개미가 있어서 잠을 못 잤어요

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Ants in your pants”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"바지 속의 개미""바지 속의 개미"(Ants in your pants")를 사용하여 안절부절못하거나 가만히 앉아 있을 수 없는 느낌을 묘사할 수 있습니다. 장난스럽거나 가벼운 방식으로 자주 사용됩니다. 예를 들어, 아이가 계속 안절부절 못하고 이리저리 움직인다면, '바지 안에 개미가 들어 있구나!' 하고 말할 수 있습니다.

  • 1일하다

    He couldn't focus on his work because he had ants in his pants.

    그는 바지에 개미*가 있었기 때문에 일에 집중할 수 없었습니다.

  • 2자녀

    The kids were running around the house with ants in their pants.

    아이들은 바지에 개미를 넣고 집 안을 뛰어다니고 있었습니다.

  • 3자다

    I couldn't sleep last night because I had ants in my pants.

    어젯밤에는 바지에 개미*가 있어서 잠을 잘 수 없었습니다.

Ants in your pants과 유사한 의미를 갖는 표현

가만히 있거나 긴장을 풀 수 없음

예문

She was as restless as a cat on a hot tin roof, constantly moving and fidgeting.

그녀는 뜨거운 양철 지붕 위의 고양이처럼 안절부절못했고, 끊임없이 움직이고 안절부절못했다.

불편하거나 안절부절못하며 종종 안절부절 못함을 동반합니다.

예문

The child was squirming in his seat, unable to sit still.

아이는 가만히 앉아 있지 못하고 자리에서 꿈틀거리고 있었다.

긴장하거나 쉽게 놀라서 안절부절못하거나 안절부절못함

예문

He was feeling jumpy and couldn't stop tapping his foot.

그는 발이 뛰는 것을 멈출 수 없었고 발을 두드리는 것을 멈출 수 없었습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"바지 속의 개미""바지 속의 개미"(Ants in your pants")라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Ants in your pants"는 일상 대화에서 흔히 사용되는 관용구입니다. 안절부절못하거나 가만히 앉아 있을 수 없는 느낌을 묘사하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Ants in your pants" 장난스럽고 경쾌한 어조를 전달합니다. 일반적으로 유머러스한 맥락에서 끊임없이 움직이거나 안절부절못하는 사람을 묘사하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"바지 속의 개미"(Ants in your pants")라는 문구는 비공식적이며 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화에서 일반적으로 사용됩니다. 보다 공식적이거나 전문적인 환경에는 적합하지 않을 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '바지에 개미가 들어서 가만히 앉아 있을 수 없었다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 안절부절 못하는 것을 표현하기 위해 'I've got "ants in my pants"!'와 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!