As neat as a new pin 무슨 뜻인가요?
"As neat as a new pin" 무언가가 매우 깨끗하고 깔끔하다는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
After cleaning the house, it was as neat as a new pin.
집을 청소한 후 새 핀처럼 깔끔했습니다.
예문
She always keeps her desk as neat as a new pin.
그녀는 항상 책상을 새 핀처럼 깔끔하게 유지합니다.
예문
The hotel room was as neat as a new pin when we arrived
우리가 도착했을 때 호텔 방은 새 핀처럼 깔끔했습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“As neat as a new pin”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"As neat as a new pin" 사용하여 매우 깨끗하고 깔끔한 것을 설명할 수 있습니다. 청결과 정리 수준을 강조합니다. 예를 들어, 잘 정돈된 방을 보면 '와, 여기가 "as neat as a new pin"구나!'
- 1청소
After cleaning the house, it was as neat as a new pin.
집을 청소한 후 새 핀처럼 깔끔했습니다.
- 2일하다
She always keeps her desk as neat as a new pin.
그녀는 항상 책상을 새 핀처럼 깔끔하게 유지합니다.
- 3여행하다
The hotel room was as neat as a new pin when we arrived.
우리가 도착했을 때 호텔 방은 * 새 핀처럼 깔끔했습니다.
As neat as a new pin과 유사한 의미를 갖는 표현
먼지나 얼룩이 없는 완전히 깨끗한
예문
The kitchen was spotless after she finished cleaning.
그녀가 청소를 마친 후 부엌은 흠이 없었습니다.
흠이나 결함 없이 완벽하게 깨끗합니다.
예문
The hotel room was immaculate when we checked in.
우리가 체크인했을 때 호텔 방은 뽀뽀했습니다.
완벽하고 때묻지 않은 상태에서; 깨끗하고 신선함
예문
The white dress remained pristine even after a long day.
흰 드레스는 긴 하루가 지난 후에도 깨끗하지 않았습니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"As neat as a new pin"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "As neat as a new pin"는 일상 대화에서 흔히 쓰이는 관용구입니다. 사람들은 종종 매우 깨끗하고 깔끔한 것을 묘사하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"As neat as a new pin" 감탄과 만족의 어조를 전달합니다. 청결과 정리에 대한 감사를 표현하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "As neat as a new pin" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 청결과 깔끔함을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀의 방은 항상 "as neat as a new pin".' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 모든 것이 깨끗하고 깔끔하다는 것을 암시하기 위해 'Everything is "as neat as a new pin"!'와 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.