Bad news has wings. 무슨 뜻인가요?
"나쁜 소식에는 날개가 있다"는 나쁜 소식이 빠르게 퍼진다는 뜻입니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I heard about the accident from three different people within an hour. Bad news has wings.
한 시간도 안 돼 세 사람으로부터 사고 소식을 들었다. 나쁜 소식에는 날개가 있다.
예문
As soon as the rumor started, it seemed like everyone knew about it. Bad news has wings.
소문이 나기 시작하자마자 모두가 알고 있는 것 같았다. 나쁜 소식에는 날개가 있다.
예문
I didn't even have a chance to tell anyone before they already knew. *Bad news has wings.
나는 그들이 이미 알기 전에 누구에게도 말할 기회조차 없었다. *나쁜 소식에는 날개가 있습니다.
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Bad news has wings.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"나쁜 소식에는 날개가 있다"를 사용하여 나쁜 소식이 얼마나 빠르고 쉽게 퍼지는지 표현할 수 있습니다. 부정적인 정보는 빠르게 퍼져 짧은 시간에 많은 사람들에게 도달한다는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 직장에서 스캔들에 대해 듣고 나서 모든 사람이 이미 알고 있다는 것을 알게 된다면, '와, 나쁜 소식에는 정말 날개가 있구나!'
- 1험담
As soon as the rumor started, it seemed like everyone knew about it. Bad news has wings.
소문이 나기 시작하자마자 모두가 알고 있는 것 같았다. 나쁜 소식에는 날개가 있다.
- 2정보 공유
I heard about the accident from three different people within an hour. Bad news has wings.
한 시간도 안 돼 세 사람으로부터 사고 소식을 들었다. 나쁜 소식에는 날개가 있다.
- 3놀라운 발견
I didn't even have a chance to tell anyone before they already knew. Bad news has wings.
나는 그들이 이미 알기 전에 누구에게도 말할 기회조차 없었다. 나쁜 소식에는 날개가 있다.
Bad news has wings.과 유사한 의미를 갖는 표현
Rumors fly
소문은 빠르고 쉽게 퍼졌다.
예문
As soon as the news broke, rumors started to fly.
이 소식이 전해지자마자 소문이 돌기 시작했다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"나쁜 소식에는 날개가 있다"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "나쁜 소식에는 날개가 있습니다"는 일상 대화에서 사용되는 일반적인 속담입니다. 소문이나 부정적인 정보가 사람들 사이에 얼마나 빨리 퍼지는지에 대해 언급하는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"나쁜 소식에는 날개가 있다"는 놀라움이나 체념의 어조를 전달합니다. 이는 나쁜 소식이 빠르게 퍼져 나가 통제하거나 억제하기가 어려울 수 있음을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"나쁜 소식에는 날개가 있다"라는 문구는 비교적 격식이 없으며 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화에서 사용할 수 있습니다. 매우 형식적이거나 전문적인 환경에는 적합하지 않을 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, "모든 사람들이 얼마나 빨리 알아차렸는지 믿을 수 없었어요. 나쁜 소식에는 정말 날개가 달려 있습니다." 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 정보가 얼마나 빨리 퍼지는지에 대한 놀라움을 표현하기 위해 Bad news has wings! 말하는 것과 같이 속담을 단독으로 사용하더라도 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- gossip spreads like wildfire
- bad news travels fast
- whispered words reach many ears
- the grapevine is never silent
- rumors have a way of spreading
반의어
- good news is slow to spread
- positive information takes time to circulate
- happy news doesn't travel far
- positive rumors are hard to come by
- good news stays close to home