Be careful what you wish for 무슨 뜻인가요?
"Be careful what you wish for" 의도하지 않은 결과를 초래할 수 있으므로 원하는 것에 대해 신중해야 한다는 의미입니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He always wanted to be famous, but be careful what you wish for because it comes with a lot of pressure.
그는 항상 유명해지고 싶었지만 많은 압박이 따르기 때문에 소원을 빌 때 조심하세요.
예문
She wished for a promotion at work, but be careful what you wish for because now she has to work longer hours.
그녀는 직장에서 승진하기를 바랐지만, 이제 그녀는 더 많은 시간을 일해야 하기 때문에 당신이 바라는 것을 조심하십시오.
예문
They wished for a bigger house, but be careful what you wish for because now they have more cleaning and maintenance to do
그들은 더 큰 집을 원했지만, 이제 청소와 유지 보수가 더 많기 때문에 원하는 것을 조심하십시오 .
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Be careful what you wish for”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Be careful what you wish for" 사용하여 누군가에게 욕망의 잠재적인 부정적인 결과에 대해 경고할 수 있습니다. 그것은 무언가를 추구하기 전에 결과를 고려하는 것의 중요성을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 복권에 당첨되고 싶다는 의사를 표현한다면, '글쎄요, "be careful what you wish for", 갑작스런 부는 그 자체로 어려움을 가져올 수 있으니까요.'라고 말할 수 있습니다.
- 1야심
He always wanted to be famous, but be careful what you wish for because it comes with a lot of pressure.
그는 항상 유명해지고 싶었지만 많은 압박이 따르기 때문에 소원을 빌 때 조심하세요.
- 2경력
She wished for a promotion at work, but be careful what you wish for because now she has to work longer hours.
그녀는 직장에서 승진하기를 바랐지만, 이제 그녀는 더 많은 시간을 일해야 하기 때문에 당신이 바라는 것을 조심하십시오.
- 3물질적 소유물
They wished for a bigger house, but be careful what you wish for because now they have more cleaning and maintenance to do.
그들은 더 큰 집을 원했지만, 이제 더 많은 청소와 유지 보수를 해야 하기 때문에 원하는 것을 조심하십시오.
Be careful what you wish for과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Be careful what you wish for"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"Be careful what you wish for"는 일상 대화에서 자주 사용되는 일반적인 속담입니다. 사람들은 항상 예상되는 결과로 이어지지 않을 수 있으므로 다른 사람들에게 자신의 욕망을 추구하기 전에 두 번 생각하도록 상기시키는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Be careful what you wish for" 조심스럽고 지혜로운 어조를 전달합니다. 맹목적으로 욕망을 추구하는 것의 잠재적인 함정에 대해 경고하는 데 자주 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Be careful what you wish for" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 욕망의 결과를 고려한다는 생각을 전달하는 널리 알려진 속담이다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 토론 또는 글쓰기와 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 항상 유명해지고 싶었지만, 많은 압박감이 따르기 때문에 "be careful what you wish for".' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 주의를 암시하기 위해 '글쎄, "be careful what you wish for"!'라고 말하는 것과 같이 속담을 단독으로 사용하더라도 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- think twice before you wish
- watch what you wish for
- consider the consequences of your desires
- be mindful of your wishes
반의어
- go after what you want
- chase your dreams
- embrace your desires
- pursue your wishes without caution