Beauty lies in lover's eyes. 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Beauty lies in lover's eyes. 무슨 뜻인가요?

"아름다움은 연인의 눈에 있다"는 아름다움은 주관적이며 사람마다 다르게 인식될 수 있음을 의미합니다. 어떤 사람은 아름답다고 생각하지만 다른 사람은 그렇지 않을 수 있습니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I think that dress is stunning, but beauty lies in lover's eyes. It's all a matter of personal taste.

나는 드레스가 멋지다고 생각하지만 아름다움은 연인의 눈에 있습니다 . 그것은 모두 개인적인 취향의 문제입니다.

예문

Some people may not understand why I find that painting beautiful, but beauty lies in lover's eyes. It's all about individual perception.

어떤 사람들은 내가 왜 그 그림이 아름답다고 생각하는지 이해하지 못할 수도 있지만, 아름다움은 연인의 눈에 있습니다. 그것은 모두 개인의 인식에 관한 것입니다.

예문

She may not be conventionally attractive, but beauty lies in lover's eyes. To him, she is the most beautiful person in the world

그녀는 관습적으로 매력적이지 않을 수 있지만 아름다움은 연인의 눈에 있습니다. 그에게 그녀는 세상에서 가장 아름다운 사람이다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Beauty lies in lover's eyes.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"아름다움은 연인의 눈에 있다"를 사용하여 아름다움은 주관적이며 사람마다 다르게 인식될 수 있음을 강조할 수 있습니다. 그것은 어떤 사람이 아름답다고 생각하는 것을 다른 사람은 그렇지 않을 수 있다는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 누군가가 무엇이 아름다운지에 대한 당신의 의견에 동의하지 않는다면, 당신은 이렇게 말할 수 있습니다. 우리는 모두 다른 취향을 가지고 있습니다."

  • 1유행

    I think that dress is stunning, but beauty lies in lover's eyes. It's all a matter of personal taste.

    나는 드레스가 멋지다고 생각하지만 아름다움은 연인의 눈에 있습니다 . 그것은 모두 개인적인 취향의 문제입니다.

  • 2예술

    Some people may not understand why I find that painting beautiful, but beauty lies in lover's eyes. It's all about individual perception.

    어떤 사람들은 내가 왜 그 그림이 아름답다고 생각하는지 이해하지 못할 수도 있지만, 아름다움은 연인의 눈에 있습니다. 그것은 모두 개인의 인식에 관한 것입니다.

  • 3관계

    She may not be conventionally attractive, but beauty lies in lover's eyes. To him, she is the most beautiful person in the world.

    그녀는 관습적으로 매력적이지 않을 수 있지만 아름다움은 연인의 눈에 있습니다. 그에게 그녀는 세상에서 가장 아름다운 사람이다.

Beauty lies in lover's eyes.과 유사한 의미를 갖는 표현

아름다움은 주관적이며 사람마다 다르게 인식될 수 있습니다.

예문

Some people may not understand why I find that painting beautiful, but beauty is in the eye of the beholder. It's all about individual perception.

어떤 사람들은 내가 왜 그 그림이 아름답다고 생각하는지 이해하지 못할 수도 있지만, 아름다움은 보는 사람의 눈에 있습니다. 그것은 모두 개인의 인식에 관한 것입니다.

사람들은 서로 다른 선호도와 취향을 가지고 있습니다.

예문

I think that dress is stunning, but different strokes for different folks. It's all a matter of personal taste.

나는 그 드레스가 멋지다고 생각하지만 다른 사람들을위한 다른 스트로크 . 그것은 모두 개인적인 취향의 문제입니다.

One man's trash is another man's treasure

어떤 사람은 무가치하다고 생각하는 것을 다른 사람은 가치 있다고 여길 수 있습니다.

예문

She may not be conventionally attractive, but one man's trash is another man's treasure. To him, she is the most beautiful person in the world.

그녀는 관습적으로 매력적이지 않을 수 있지만 한 남자의 쓰레기는 다른 남자의 보물입니다. 그에게 그녀는 세상에서 가장 아름다운 사람이다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"아름다움은 연인의 눈에 있다"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"아름다움은 연인의 눈에 있다"는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 문구가 아닙니다. 그것은 문학에서 더 자주 발견되거나 아름다움의 주관적인 본질이 논의되는 특정 맥락에서 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"아름다움은 연인의 눈에 있다"는 주관과 개인의 인식의 어조를 전달합니다. 그것은 아름다움이 객관적인 특성이 아니라 각 사람이 다르게 인식하는 것임을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"아름다움은 연인의 눈에 있다"는 비교적 격식을 차린 표현이다. 에세이, 시 또는 미학에 대한 토론과 같은 서면 또는 문학적 맥락에서 사용될 가능성이 더 큽니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

"아름다움은 연인의 눈에 있다"는 완전한 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용하는 것이 더 일반적입니다. 예를 들어, '어떤 사람들에게는 그녀가 관습적으로 매력적이지 않을 수 있지만, "아름다움은 연인의 눈에 있다".' 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 '음, "아름다움은 연인의 눈에 있다".'와 같이 단독으로 사용하더라도 아름다움이 주관적이라는 것을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • subjective beauty
  • personal perception of beauty
  • individual aesthetic preference

반의어

  • universal beauty
  • objective beauty
  • consensus on beauty

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!