Bind the sack before it is full 무슨 뜻인가요?
"Bind the sack before it is full" 너무 늦기 전에 미리 준비하고 계획하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Don't wait until the last minute to start studying for the exam. Bind the sack before it is full. Prepare in advance.
시험 공부를 시작하기 위해 마지막 순간까지 기다리지 마십시오. 자루가 가득 차기 전에 자루를 묶으십시오 . 미리 준비하십시오.
예문
It's important to save money for emergencies. Bind the sack before it is full. Plan ahead and be prepared.
비상시를 대비하여 돈을 저축하는 것이 중요합니다. 자루가 가득 차기 전에 자루를 묶으십시오 . 미리 계획하고 준비하십시오.
예문
You should start looking for a new job before you lose your current one. Bind the sack before it is full. Be proactive and plan for the future
현재 직업을 잃기 전에 새 직업을 찾기 시작해야 합니다. 자루가 가득 차기 전에 자루를 묶으십시오 . 능동적으로 미래를 계획하십시오.
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Bind the sack before it is full”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Bind the sack before it is full" 사용하여 미리 준비하고 계획하는 것의 중요성을 강조할 수 있습니다. 상황이 긴급해지거나 관리할 수 없게 되기 전에 조치를 취하고 준비하는 것이 더 낫다는 것을 시사합니다. 예를 들어, 친구가 시험 공부를 미루고 있다면, '마지막 순간까지 기다리지 말고 공부를 시작해. 자루가 가득 차기 전에 자루를 묶고 미리 준비하여라.'
- 1학구적인
Don't wait until the last minute to start studying for the exam. Bind the sack before it is full. Prepare in advance.
시험 공부를 시작하기 위해 마지막 순간까지 기다리지 마십시오. 자루가 가득 차기 전에 자루를 묶으십시오 . 미리 준비하십시오.
- 2재정상의
It's important to save money for emergencies. Bind the sack before it is full. Plan ahead and be prepared.
비상시를 대비하여 돈을 저축하는 것이 중요합니다. 자루가 가득 차기 전에 자루를 묶으십시오 . 미리 계획하고 준비하십시오.
- 3경력
You should start looking for a new job before you lose your current one. Bind the sack before it is full. Be proactive and plan for the future.
현재 직업을 잃기 전에 새 직업을 찾기 시작해야 합니다. 자루가 가득 차기 전에 자루를 묶으십시오 . 능동적으로 미래를 계획하십시오.
Bind the sack before it is full과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Bind the sack before it is full"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"Bind the sack before it is full"라는 문구는 일상 대화에서 일반적으로 사용되지 않습니다. 그것은 서면 텍스트나 속담과 관용구에 대한 토론에서 더 자주 발견됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Bind the sack before it is full" 신중하고 실용적인 어조를 전달합니다. 개인이 사전 조치를 취하고 행동하기에 너무 늦을 때까지 기다리지 않도록 권장합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Bind the sack before it is full"라는 문구는 공식적인 것으로 간주됩니다. 에세이, 연설 또는 계획 및 준비에 대한 토론과 같은 서면 또는 공식 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
가득 차기 전에 자루를 "묶다"Bind the sack before it is full" 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '공부를 시작하기 위해 마지막 순간까지 기다리지 마십시오. 자루가 가득 차기 전에 자루를 묶고 미리 준비하여라.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 적극적인 행동의 필요성을 암시하기 위해 'Time to "bind the sack before it is full"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- plan ahead
- be proactive
- prepare for the future
- take precautions
- anticipate the worst
- foresee potential problems
반의어
- play it by ear
- leave things to chance
- wing it
- react instead of plan
- deal with problems as they arise