Play it by ear 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Play it by ear 무슨 뜻인가요?

"Play it by ear" 미리 결정된 계획이나 일정을 따르기보다는 전개되는 상황이나 상황에 따라 결정을 내리거나 조치를 취하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

We don't have a set itinerary for our road trip, we're just going to play it by ear and see where we end up.

우리는 로드 트립에 대한 정해진 일정이 없으며, 우리는 단지 귀로 듣고 우리가 어디로 가는지 볼 것입니다.

예문

I didn't have time to prepare for the presentation, so I'll just have to play it by ear and hope for the best.

프레젠테이션을 준비할 시간이 없었기 때문에 귀로 재생하고 최선을 다해야 합니다.

예문

Instead of following a strict recipe, I like to play it by ear when I cook and adjust the ingredients as I go

엄격한 레시피를 따르는 대신 요리할 때 귀로 재생하고 진행하면서 재료를 조정하는 것을 좋아합니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Play it by ear”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Play it by Ear" 기능을 사용하여 의사 결정 또는 조치 수행에 대한 유연한 접근 방식을 설명할 수 있으며, 상황이 발생할 때 적응하고 대응할 수 있습니다. 고정된 계획이나 일정을 갖지 않고 직관이나 즉흥성에 의존하는 아이디어를 강조합니다. 예를 들어, 누군가 당신의 주말 계획에 대해 묻는다면, 당신은 '나는 우리의 로드 트립에 대해 정해진 일정이 없고, 우리는 그냥 귀로 듣고 우리가 어디로 가는지 볼 것입니다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1여행하다

    We didn't book any accommodations in advance, so we'll have to play it by ear and find a place to stay when we arrive.

    우리는 미리 숙박 시설을 예약하지 않았으므로 귀로 듣고 우리가 도착했을 때 머무를 곳을 찾아야합니다.

  • 2프리젠테이션

    I didn't have time to prepare for the presentation, so I'll just have to play it by ear and hope for the best.

    프레젠테이션을 준비할 시간이 없었기 때문에 귀로 재생하고 최선을 다해야 합니다.

  • 3요리

    Instead of following a strict recipe, I like to play it by ear when I cook and adjust the ingredients as I go.

    엄격한 레시피를 따르는 대신 요리할 때 귀로 재생하고 진행하면서 재료를 조정하는 것을 좋아합니다.

Play it by ear과 유사한 의미를 갖는 표현

저항 없이 현재 상황을 받아들이고 적응하는 것

예문

I didn't have a plan for the day, so I decided to go with the flow and see what opportunities arise.

그날의 계획이 없었기 때문에 흐름에 따라 어떤 기회가 생길지 지켜보기로 했습니다.

진행하면서 즉흥적으로 무언가를 만들거나 만드는 것

예문

I didn't have time to prepare a speech, so I had to wing it during the presentation.

연설을 준비할 시간이 없었기 때문에 프레젠테이션 중에 날개를 달아야 했습니다.

너무 많은 계획이나 걱정 없이 일어나는 일을 처리하는 것

예문

I don't have a specific plan for the future, I'll just take it as it comes.

미래에 대한 구체적인 계획은 없고, 그냥 오는 대로 받아들이겠습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Play it by Ear" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Play it by Ear" 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 의사 결정이나 행동 취에 대한 유연하고 자발적인 접근 방식을 설명하기 위해 이 단어를 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Play it by Ear" 적응력과 개방성의 어조를 전달합니다. 그것은 흐름에 따라 현재 상황에 따라 결정을 내리려는 의지를 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "play it by ear" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 상황에 유연하고 반응한다는 아이디어를 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화는 물론 비즈니스 회의나 전문적인 이메일과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '귀로 듣고 상황이 어떻게 전개되는지 지켜봐야겠다'고 말이죠. 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 유연한 접근 방식을 제안하기 위해 'Let's "play it by ear"!'와 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

  • stick to the plan
  • follow a strict schedule
  • have a fixed agenda
  • plan ahead
  • be rigid

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!