Blow your own horn 무슨 뜻인가요?
"Blow your own horn" 자신의 업적이나 능력을 자랑하거나 자랑하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He always likes to blow his own horn and talk about how great he is.
그는 항상 자신의 뿔피리를 불고 자신이 얼마나 대단한지에 대해 이야기하는 것을 좋아합니다.
예문
I don't mean to blow my own horn, but I aced that test.
*내 뿔피리를 불어보려는 뜻은 아니지만, 나는 그 시험에 합격했다.
예문
She's constantly blowing her own horn and it's starting to annoy everyone
그녀는 끊임없이 자신의 뿔피리를 불고 모두를 짜증나게 하기 시작했습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Blow your own horn”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
누군가가 자신의 업적이나 능력에 대해 지나치게 자랑하거나 자랑할 때 "Blow your own horn""을 사용할 수 있습니다. 그것은 종종 부정적이거나 비판적인 맥락에서 그 사람이 자기 중심적이거나 거만하다는 것을 암시하기 위해 사용됩니다. 예를 들어, 동료가 자신의 업적에 대해 끊임없이 이야기한다면, '그는 항상 자신의 뿔피리를 불고 자신이 얼마나 대단한지에 대해 이야기하는 것을 좋아한다.'라고 말할 수 있습니다.
- 1일하다
During the meeting, he couldn't help but blow his own horn and take credit for everyone's hard work.
회의 중에 그는 자신의 뿔피리를 불고 모두의 노고에 대한 공로를 인정하지 않을 수 없었습니다.
- 2학구적인
I don't mean to blow my own horn, but I aced that test.
*내 뿔피리를 불어보려는 뜻은 아니지만, 나는 그 시험에 합격했다.
- 3사회적인
She's constantly blowing her own horn and it's starting to annoy everyone.
그녀는 끊임없이 자신의 뿔피리를 불고 모두를 짜증나게 하기 시작했습니다.
Blow your own horn과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Blow your own horn""Blow your own horn" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Blow your own horn" 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 관용구입니다. 사람들은 종종 자신에 대해 과도하게 자랑하거나 자랑하는 사람을 비판하거나 조롱하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Blow your own horn" 비판이나 짜증의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 자기 중심적이거나 거만한 사람에 대한 좌절이나 반대를 표현하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Blow your own horn""은 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그러나 친구, 가족 또는 동료 간의 비공식 대화에서 더 일반적으로 사용됩니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 자신의 뿔피리를 불고 모든 사람의 노고에 대한 공로를 인정하지 않을 수 없었습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 누군가가 자랑하고 있음을 암시하기 위해 'Time to "blow your own horn"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.