Blue Light Special 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Blue Light Special 무슨 뜻인가요?

"Blue Light Special""은 특정 품목에 대한 특별 판매 또는 할인을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

The store is having a Blue Light Special on electronics this weekend.

매장은 이번 주말에 전자 제품에 대한 Blue Light Special을 개최합니다.

예문

I got a great deal on a TV during the Blue Light Special.

나는 Blue Light Special 동안 TV에서 많은 것을 얻었습니다.

예문

Don't miss out on the Blue Light Special in the toy department

장난감 매장의 Blue Light Special을 놓치지 마세요

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Blue Light Special”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Blue Light Special""을 사용하여 특정 품목에 대한 특별 판매 또는 할인을 참조할 수 있습니다. 이는 판매가 시간이나 수량이 제한되어 있음을 의미하며 사람들이 제안을 활용하도록 권장합니다. 예를 들어, 전자 제품 판매를 광고하는 상점을 보면 '이번 주말에 전자 제품에 대한 "Blue Light Special" 행사가 있습니다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1쇼핑

    I got a great deal on a TV during the Blue Light Special.

    나는 Blue Light Special 동안 TV에서 많은 것을 얻었습니다.

  • 2소매

    Don't miss out on the Blue Light Special in the toy department.

    장난감 매장의 Blue Light Special을 놓치지 마세요.

  • 3프로 모션

    The store announced a Blue Light Special on clothing for the next two hours.

    매장은 앞으로 2시간 동안 의류에 대한 Blue Light Special을 발표했습니다.

Blue Light Special과 유사한 의미를 갖는 표현

상당한 할인 또는 거래를 제공하는 판매 또는 프로모션

예문

The store's anniversary sale was a sale of the century, with huge discounts on all items.

매장의 기념일 세일은 모든 품목에 대해 엄청난 할인이 포함된 세기의 세일이었습니다.

예외적으로 좋은 거래 또는 할인

예문

I found a steal of a deal on a designer handbag at the thrift store.

중고품 가게에서 디자이너 핸드백에 대한 거래 훔치기를 발견했습니다.

재고를 정리하기 위해 품목을 할인된 가격으로 판매하는 판매

예문

The store is having a clearance sale to make room for new merchandise.

매장은 새로운 상품을 위한 공간을 마련하기 위해 클리어런스 세일을 진행하고 있습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Blue Light Special""이라는 문구의 기원은 할인 소매 체인인 Kmart로 거슬러 올라갈 수 있습니다. 1960년대에 Kmart는 특정 품목에 대한 특별 판매 또는 할인을 나타내기 위해 깜박이는 파란색 표시등을 사용하는 마케팅 전략을 도입했습니다. 파란 불빛은 고객의 관심을 끌고 구매에 대한 긴박감을 조성합니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Blue Light Special" 일상 대화, 특히 판매나 할인에 대해 이야기할 때 일반적으로 사용되는 관용구입니다. Kmart의 마케팅 전략에서 유래했지만 이 문구는 널리 알려졌으며 사람들이 특별 제안이나 기간 한정 프로모션을 언급하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Blue Light Special""은 흥분과 기회의 분위기를 전달합니다. 특정 품목에 대해 좋은 거래를 하거나 돈을 절약할 수 있는 기회가 있음을 시사합니다. 판매 또는 프로모션의 이점을 강조하기 위해 긍정적인 맥락에서 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Blue Light Special" 문구는 친구나 가족과의 일상적인 대화와 같은 비공식적 인 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다. 또한 소매 또는 광고 맥락에서 특별 제안을 홍보하는 데 사용될 수도 있습니다. 다른 관용구만큼 형식적이지는 않지만 여전히 일상 언어에서 널리 이해되고 받아 들여집니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '이번 주말에 매장에서 전자 제품에 대한 "Blue Light Special" 행사를 개최합니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 판매에 대한 흥분을 표현하기 위해 '"Blue Light Special" 시간!'과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

  • full price
  • regular price
  • no discount
  • no sale

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!