Busy as a bee 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Busy as a bee 무슨 뜻인가요?

"벌처럼 바쁘다""Busy as a bee" 매우 바쁘거나 부지런하다는 뜻입니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I've been busy as a bee trying to finish all my assignments.

나는 모든 과제를 끝내기 위해 꿀벌처럼 바빴다.

예문

She's always busy as a bee, juggling multiple projects at once.

그녀는 항상 꿀벌처럼 바쁘고 한 번에 여러 프로젝트를 저글링합니다.

예문

During the holiday season, the mall is busy as a bee with shoppers

연휴 기간 동안 쇼핑몰은 쇼핑객들로 꿀벌처럼 바쁩니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Busy as a bee”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Busy as a Bee" 매우 바쁘거나 부지런한 사람을 묘사할 수 있습니다. 그것은 지속적으로 활동적이고 생산적이라는 아이디어를 강조합니다. 예를 들어, 친구가 당신에게 어떻게 지냈냐고 묻는다면, 당신은 '나는 모든 과제를 끝내려고 벌처럼 바빴어.'라고 말할 수 있다.

  • 1학교

    With exams approaching, she's always busy as a bee studying and preparing.

    시험이 다가오면 그녀는 항상 공부하고 준비하느라 *꿀벌처럼 바쁩니다.

  • 2일하다

    She's always busy as a bee, juggling multiple projects at once.

    그녀는 항상 꿀벌처럼 바쁘고 한 번에 여러 프로젝트를 저글링합니다.

  • 3쇼핑

    During the holiday season, the mall is busy as a bee with shoppers.

    연휴 기간 동안 쇼핑몰은 쇼핑객들로 * 꿀벌처럼 바쁩니다.

Busy as a bee과 유사한 의미를 갖는 표현

매우 열심히, 그리고 부지런히 일하기 위해

예문

He's been working like a dog to meet the deadline.

그는 마감 시한을 맞추기 위해 개처럼 일하고 있습니다.

밤늦게까지 일하기 위해

예문

She burned the midnight oil to finish the report.

그녀는 보고서를 완성하기 위해 한밤중에 기름을 태웠다.

혼돈 또는 혼란 상태에 빠져 한 작업에서 다른 작업으로 서두르는 것

예문

He's been running around like a chicken with its head cut off, trying to organize the event.

그는 머리가 잘린 닭처럼 이리저리 뛰어다니며 행사를 준비하려고 애썼다.

끊임없이 바쁘거나 활동적입니다.

예문

She's always on the go, attending meetings and running errands.

그녀는 항상 바쁘게 움직이며 회의에 참석하고 심부름을 합니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Busy as a Bee""Busy as a Bee"(꿀벌처럼 바쁘다)라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Busy as a Bee""는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 관용구입니다. 사람들은 종종 다양한 작업이나 책임에 적극적으로 참여하는 자신이나 다른 사람을 설명하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Busy as a Bee""Busy as a Bee" 누군가의 노고와 생산성에 대한 감탄과 감사의 어조를 전달합니다. 누군가의 헌신과 효율성을 인정하기 위해 긍정적인 맥락에서 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Busy as a Bee""Busy as a Bee" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 사람의 바쁜 성격을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화뿐만 아니라 전문적인 환경에서 누군가의 직업 윤리를 설명하는 데 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 여러 프로젝트를 진행하느라 꿀벌처럼 바빴다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'I've been "busy as a bee"!'와 같이 단독으로 사용하더라도 많은 작업에 몰두하고 있음을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!