Canary in a coal mine 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Canary in a coal mine 무슨 뜻인가요?

"Canary in a coal mine"는 위험이나 문제의 조기 경고 신호 또는 지표 역할을 하는 사람이나 사물을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

The recent drop in stock prices is like a canary in a coal mine for the economy.

최근의 주가 하락은 경제에 있어 탄광의 카나리아와 같습니다.

예문

The increase in pollution levels is a canary in a coal mine for the health of our planet.

오염 수준의 증가는 우리 지구의 건강을 위한 탄광 속의 카나리아와 같습니다.

예문

The sudden decrease in customer satisfaction is a canary in a coal mine for the company's reputation

고객 만족도의 급격한 감소는 회사의 명성에 대한 탄광의 카나리아입니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Canary in a coal mine”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Canary in a coal mine" 사용하여 위험 또는 문제의 조기 경고 신호 또는 표시기 역할을 하는 사람이나 사물을 설명할 수 있습니다. 미묘한 징후에 주의를 기울이고 상황이 악화되기 전에 조치를 취하는 것이 중요하다고 강조합니다. 예를 들어, 주가가 갑자기 하락하는 것을 발견하면 '경제는 탄광의 카나리아와 같다'고 말할 수 있습니다.

  • 1경제

    The recent drop in stock prices is like a canary in a coal mine for the economy.

    최근의 주가 하락은 경제에 있어 탄광의 카나리아와 같습니다.

  • 2환경

    The increase in pollution levels is a canary in a coal mine for the health of our planet.

    오염 수준의 증가는 우리 지구의 건강을 위한 탄광 속의 카나리아와 같습니다.

  • 3사업

    The sudden decrease in customer satisfaction is a canary in a coal mine for the company's reputation.

    고객 만족도의 급격한 하락은 회사의 명성에 대한 탄광의 카나리아입니다.

Canary in a coal mine과 유사한 의미를 갖는 표현

더 큰 문제나 이슈의 작고 눈에 보이는 부분

예문

The recent scandals are just the tip of the iceberg. There's likely more to uncover.

최근의 스캔들은 빙산의 일각에 불과합니다. 밝혀야 할 것이 더 있을 것입니다.

Wake-up call

누군가에게 변화나 행동의 필요성을 일깨워주는 사건이나 경험

예문

The car accident was a wake-up call for him to start driving more safely.

교통사고는 그에게 더 안전한 운전을 시작하라는 경종을 울렸습니다.

잠재적인 위험 또는 문제에 대한 경고 신호 또는 표시

예문

Her constant lateness is a red flag that she may not be reliable.

그녀의 지속적인 지각은 그녀가 신뢰할 수 없을 수 있다는 위험 신호입니다.

Alarm bell

문제나 위험을 알리는 것

예문

The sudden increase in crime rates is an alarm bell for the community.

범죄율의 갑작스런 증가는 지역 사회에 경종을 울리고 있습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Canary in a coal mine"라는 문구의 기원은 19세기와 20세기 초 탄광에서 카나리아를 사용하던 관행으로 거슬러 올라갈 수 있습니다. 광부들은 일산화탄소와 같은 유독 가스에 대한 조기 경보 시스템으로 카나리아를 광산으로 가져왔습니다. 카나리아는 인간보다 이러한 가스에 더 민감하기 때문에 카나리아가 아프거나 죽으면 위험한 수준의 가스가 있음을 나타내고 광부들이 대피해야 한다는 신호를 보냈습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Canary in a coal mine"는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 잠재적인 문제나 위험에 주의를 기울이고 사전 예방의 중요성을 강조하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Canary in a coal mine" 신중하고 선견지명이 있는 어조를 전달합니다. 이는 부정적인 결과를 예방하거나 완화하기 위해 조기 경고 신호에 주의를 기울이고 대응해야 할 필요성을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Canary in a coal mine" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그것은 잠재적인 위험이나 문제에 대해 경계한다는 생각을 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구나 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 보고서 또는 전문적인 토론과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '급격한 매출 감소는 회사의 재무 건전성을 위한 탄광의 카나리아와 같다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 경고 신호의 존재를 암시하기 위해 '탄광의 카나리아처럼 보입니다!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!