Care killed the cat 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Care killed the cat 무슨 뜻인가요?

"Care killed the cat" 지나치게 조심하거나 너무 많이 걱정하면 문제가 발생할 수 있음을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

She's always so worried about everything, but care killed the cat. Sometimes you just have to take risks.

그녀는 항상 모든 것에 대해 너무 걱정하지만 보살핌이 고양이를 죽였습니다. 때로는 위험을 감수해야 합니다.

예문

He missed out on a lot of opportunities because he was too afraid to try new things. Care killed the cat in his case.

그는 새로운 것을 시도하는 것을 너무 두려워했기 때문에 많은 기회를 놓쳤습니다. 케어가 고양이를 죽였어.

예문

She's always double-checking everything and never takes any risks. Care killed the cat for her, as she missed out on some great experiences

그녀는 항상 모든 것을 다시 확인하고 위험을 감수하지 않습니다. 케어는 고양이를 죽였습니다 그녀는 훌륭한 경험을 놓쳤습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Care killed the cat”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Care killed the cat" 사용하여 지나치게 조심하거나 너무 많이 걱정하지 않도록 주의를 줄 수 있습니다. 과도한 보살핌이나 걱정이 부정적인 결과를 초래하거나 심지어 해를 끼칠 수 있다는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 실패를 두려워하여 새로운 것을 시도하는 것을 주저한다면, '위험을 감수하는 것을 두려워하지 마십시오. 보살핌이 고양이를 죽였다는 것을 기억하십시오.'

  • 1위험 감수

    He was always too careful and missed out on many opportunities. Care killed the cat.

    그는 항상 너무 조심스러워서 많은 기회를 놓쳤습니다. 케어가 고양이를 죽였어.

  • 2걱정

    She was always so worried about everything, but she didn't realize that care killed the cat.

    그녀는 항상 모든 것에 대해 너무 걱정했지만 보살핌이 고양이를 죽였다는 것을 깨닫지 못했습니다.

  • 3대담

    Sometimes it's better to be bold and take chances rather than constantly worrying. After all, care killed the cat.

    때로는 끊임없이 걱정하는 것보다 대담하고 기회를 잡는 것이 좋습니다. 결국, 보살핌이 고양이를 죽였습니다.

Care killed the cat과 유사한 의미를 갖는 표현

불필요한 위험을 감수하는 것보다 조심하고 잠재적인 문제를 피하는 것이 좋습니다

예문

He decided to wear a helmet while riding his bike, thinking 'better safe than sorry.'

그는 자전거를 탈 때 헬멧을 착용하기로 결정했고, '후회하는 것보다 안전한 것이 낫다'고 생각했습니다.

조치를 취하기 전에 신중하게 생각하고 결과를 고려하십시오

예문

Before signing the contract, he made sure to look before he leaped.

계약서에 서명하기 전에 그는 뛰어 내리기 전에 살펴 보았습니다.

Fortune favors the bold

위험을 감수하는 사람들은 성공할 가능성이 더 큽니다

예문

She decided to start her own business, believing that fortune favors the bold.

그녀는 행운이 대담한 사람을 선호한다고 믿고 자신의 사업을 시작하기로 결정했습니다.

A stitch in time saves nine

작은 문제를 해결하기 위해 적시에 조치를 취하면 더 큰 문제가 되는 것을 방지할 수 있습니다

예문

He fixed the leaky faucet immediately, knowing that a stitch in time saves nine.

그는 새는 수도꼭지를 즉시 고쳤고, 제 시간에 한 땀 한 땀이 아홉을 구한다는 것을 알았습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Care killed the cat"이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Care killed the cat"이라는 문구는 다른 속담이나 관용구에 비해 일상 대화에서 흔하지 않습니다. 그러나 여전히 알아볼 수 있으며 지나치게 두려워하거나 너무 걱정하지 않고 조심해야 한다는 생각을 전달하는 데 사용할 수 있습니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Care killed the cat" 주의와 충고의 어조를 전달합니다. 너무 조심하거나 지나치게 걱정하는 것이 부정적인 결과를 초래할 수 있음을 누군가에게 상기시키는 데 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"care killed the cat"이라는 문구는 비공식적 및 공식적 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 지나친 주의나 걱정을 경고하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족, 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '위험을 감수하는 것을 두려워하지 마십시오. 보살핌이 고양이를 죽였다는 것을 기억하십시오.' 하지만, 비공식적인 대화들에서, 사람들은 지나치게 조심스럽거나 너무 많이 걱정한다는 생각을 암시하기 위해 Care killed the cat 말하는 것과 같이 혼자 사용되더라도 그 구절을 이해할 수 있다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • worrying too much can be harmful
  • excessive caution can lead to negative outcomes
  • being overly careful can have negative consequences
  • too much care can be dangerous
  • overthinking can be detrimental

반의어

  • take risks and embrace uncertainty
  • be bold and fearless
  • don't worry, be happy
  • live life to the fullest without fear
  • embrace spontaneity and adventure

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!