Catch-22 무슨 뜻인가요?
"Catch-22"(Catch-22")는 모순된 규칙이나 조건 때문에 갇혀 탈출할 수 없는 상황을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He found himself in a Catch-22 situation - he needed experience to get a job, but he couldn't get experience without a job.
그는 Catch-22 상황에 처해 있다는 것을 알게 되었습니다 - 그는 직업을 얻기 위해 경험이 필요했지만, 직업 없이는 경험을 얻을 수 없었습니다.
예문
The company's policy created a Catch-22 - employees needed to work overtime to meet deadlines, but they were not allowed to work overtime.
회사의 정책은 Catch-22를 만들었습니다 - 직원들은 마감일을 맞추기 위해 초과 근무를 해야 하지만 초과 근무는 허용되지 않았습니다.
예문
She felt stuck in a Catch-22 - she needed a car to get a job, but she needed a job to afford a car
그녀는 Catch-22에 갇힌 느낌이 들었습니다 - 그녀는 직업을 얻기 위해 차가 필요했지만, 차를 사기 위해서는 직업이 필요했습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Catch-22”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Catch-22"(Catch-22")를 사용하여 충돌하는 규칙이나 조건으로 인해 갇혀 탈출할 수 없는 상황을 설명할 수 있습니다. 이길 수 없는 시나리오에 갇힌 좌절감과 무력감을 강조합니다. 예를 들어, 어떤 사람이 경험 없이는 직업을 가질 수 없지만, 직업 없이는 경험을 얻을 수 없다면, '그는 Catch-22 상황에 처해 있다 - 그는 직업을 얻기 위해 경험이 필요했지만, 직업 없이는 경험을 얻을 수 없었다.'라고 말할 수 있다.
- 1구직 활동
She felt stuck in a Catch-22 - she needed a car to get a job, but she needed a job to afford a car.
그녀는 Catch-22에 갇힌 느낌이 들었습니다 - 그녀는 일자리를 얻기 위해 차가 필요했지만, 차를 사기 위해서는 일자리가 필요했습니다.
- 2직장 정책
The company's policy created a Catch-22 - employees needed to work overtime to meet deadlines, but they were not allowed to work overtime.
회사의 정책은 Catch-22를 만들었습니다 - 직원들은 마감일을 맞추기 위해 초과 근무를 해야 하지만 초과 근무는 허용되지 않았습니다.
- 3교육
Students faced a Catch-22 situation - they needed a job to pay for tuition, but they needed a degree to qualify for many jobs.
학생들은 Catch-22 상황에 직면했습니다 - 등록금을 지불하기 위해 직업이 필요했지만 많은 직업에 대한 자격을 갖추기 위해 학위가 필요했습니다.
Catch-22과 유사한 의미를 갖는 표현
Double bind
사람이 똑같이 바람직하지 않은 두 가지 선택에 직면하는 상황
예문
She was caught in a double bind - either she had to lie or reveal a secret.
그녀는 이중으로 얽매여 거짓말을 하거나 비밀을 밝혀야 했다.
No-win situation
긍정적인 결과가 나오지 않는 상황
예문
They were stuck in a no-win situation - either lose their jobs or accept a pay cut.
그들은 일자리를 잃거나 임금 삭감을 받아들이는 등 승산이 없는 상황에 처해 있었습니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Catch-22"(Catch-22")라는 문구의 기원은 조셉 헬러(Joseph Heller)가 쓰고 1961년에 출판된 동명의 소설에서 유래했습니다. 이 책에서 Catch-22는 조종사가 위험한 임무를 피하기 위해 미친 것으로 선언되기를 원할 경우 요청해야 한다는 군사 규정을 말합니다. 그러나 그것을 요청함으로써 그들은 제정신인 사람만이 임무를 피하고 싶어할 것이기 때문에 제정신을 보여줍니다. 이 문구는 모순되는 규칙이나 조건으로 인해 탈출이 불가능한 상황을 설명하기 위해 더 광범위하게 사용되었습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Catch-22"(Catch-22")는 일상 대화에서 잘 알려져 있고 자주 사용되는 관용구입니다. 모순되는 규칙이나 조건이 발전이나 탈출을 방해하는 좌절스러운 상황을 설명하는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Catch-22"(Catch-22")는 좌절과 무력감의 어조를 전달합니다. 승산이 없는 상황에 갇히는 것의 부조리와 불공평을 부각시킨다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Catch-22" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 역설적인 상황에 처했다는 생각을 효과적으로 전달하는 널리 알려진 문구입니다. 친구 및 동료와의 일상적인 대화뿐만 아니라 프레젠테이션이나 서면 보고서와 같은 보다 공식적인 맥락에서 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 Catch-22 상황에 처해 있습니다 - 그는 직업을 얻기 위해 경험이 필요했지만 직업 없이는 경험을 얻을 수 없었습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 어려운 상황에 대한 좌절감을 표현하기 위해 'What a Catch-22!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.