Come a cropper 무슨 뜻인가요?
"Come a cropper""Come a cropper" 실패하거나 나쁜 경험을 하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He tried to start his own business but came a cropper when it went bankrupt.
그는 자신의 사업을 시작하려고 했지만 파산하면서 농작물이 생겼습니다.
예문
She thought she could handle the difficult task, but came a cropper and made a big mistake.
그녀는 어려운 일을 해낼 수 있을 거라고 생각했지만, 큰 실수를 저질렀다.
예문
They took a shortcut and came a cropper when they got lost in the woods
그들은 지름길을 택했고 숲에서 길을 잃었을 때 작물을 키웠다.
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Come a cropper”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Come a Cropper" 를 사용하여 누군가의 실패나 나쁜 경험을 설명할 수 있습니다. 그것은 상황의 부정적인 결과를 강조합니다. 예를 들어, 친구가 창업에 실패한 것에 대해 이야기한다면, '아뇨, 그 친구는 정말 그 사업을 시작하게 되었어요.'라고 말할 수 있습니다.
- 1사업
He invested all his savings in the stock market and came a cropper when the market crashed.
그는 저축한 돈을 모두 주식 시장에 투자했고, 시장이 폭락했을 때 농작물을 수확했다.
- 2일하다
She took on a challenging project without proper preparation and came a cropper when she couldn't meet the deadline.
그녀는 적절한 준비 없이 도전적인 프로젝트를 맡았고 마감일을 맞추지 못했을 때 농작물을 수확했습니다.
- 3항행
They decided to take a shortcut on their hike and came a cropper when they got lost in the wilderness.
그들은 하이킹에서 지름길을 택하기로 결정하고 광야에서 길을 잃었을 때 농작물을 수확했습니다.
Come a cropper과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Come a Cropper" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다. 그것은 19 세기 초 영국 영어에서 유래 한 것으로 믿어집니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Come a Cropper" 일상 대화, 특히 영국 영어에서 비교적 일반적인 관용구입니다. 실패 또는 부정적인 경험을 설명하는 데 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Come a Cropper" 실망이나 동정의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 누군가의 불행한 결과에 대한 후회나 놀라움을 표현하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Come a Cropper" 는 비공식적 인 환경에서 더 일반적으로 사용되지만 비공식적 인 상황과 공식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다. 그러나 공식적인 문맥에서는 대체 문구를 사용하는 것이 더 적절할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 위험을 무릅쓰고 농작물을 재배하러 왔다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 놀라움이나 실망을 표현하기 위해 'They really " came a cropper "!'와 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.