Come hell or high water 무슨 뜻인가요?
"Come hell or high water" 무슨 일이 일어나든, 어떤 장애물이 닥치더라도 인내하고 계획이나 결심을 계속하겠다는 뜻입니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I will finish this project, come hell or high water.
나는이 프로젝트를 끝낼 것이다, 지옥 또는 높은 물 오라.
예문
I promised to be there for her come hell or high water.
나는 그녀를 위해 지옥이나 높은 물 을 위해 거기에 있겠다고 약속했습니다.
예문
He's determined to succeed come hell or high water
그는 성공하기로 결심했습니다 지옥 또는 높은 물이 오세요
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Come hell or high water”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Come hell or high water""를 사용하여 발생할 수 있는 도전이나 장애물에 관계없이 목표나 약속에 대한 확고한 결의와 헌신을 표현할 수 있습니다. 예를 들어, 프로젝트에 마감일이 있는 경우 '나는 이 프로젝트를 끝낼 거야, 지옥이 오든 만조가 오든'이라고 말할 수 있습니다.
- 1일하다
Despite the difficult circumstances, she promised to be there for her colleague, come hell or high water.
어려운 상황에도 불구하고 그녀는 지옥이 오든 만수가 되든 동료를 위해 곁에 있겠다고 약속했습니다.
- 2개인적인 결심
He's determined to succeed in his business venture, come hell or high water.
그는 자신의 사업에서 성공하기로 결심했습니다.
- 3관계
She assured her partner that she would support them, come hell or high water.
그녀는 파트너에게 지옥이나 높은 물이 오든 그들을 지원할 것이라고 확신했습니다.
Come hell or high water과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Come hell or high water""Come hell or high water" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Come hell or high water""는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 그것은 종종 특정 행동 방침에 대한 강한 결단력과 헌신을 강조하는 데 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Come hell or high water" 단호함과 인내의 어조를 전달합니다. 그것은 당신에게 올 수 있는 장애물이나 도전을 극복하려는 강한 결단력과 의지를 표현하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Come hell or high water""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 목표나 약속에 대한 강한 의지를 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 이 프로젝트를 끝낼 것이다, 지옥이 오든 만수가 오든.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'Come hell or high water!'와 같이 단독으로 사용하더라도 결단력과 헌신을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- by hook or by crook
- no matter what
- against all odds
- through thick and thin
- unwavering commitment