Come out of your shell 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Come out of your shell 무슨 뜻인가요?

"Come out of your shell" 더 외향적이고 사교적이 되는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

After joining the drama club, she finally came out of her shell and made new friends.

연극 동아리에 가입한 후, 그녀는 마침내 껍질을 깨고 나와 새로운 친구들을 사귀었습니다.

예문

He used to be shy and reserved, but now he's coming out of his shell and participating in group activities.

예전에는 수줍음이 많고 내성적이었지만 지금은 껍질을 깨고 나오고 그룹 활동에 참여하고 있습니다.

예문

Attending networking events helped her come out of her shell and build professional connections

네트워킹 행사에 참석하는 것은 그녀가 자신의 껍질을 깨고 나와 전문적인 관계를 구축하는 데 도움이 되었습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Come out of your shell”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Come out of your shell" 사용하여 누군가가 더 외향적이고 사교적이 되도록 격려할 수 있습니다. 그것은 그 사람이 과거에 수줍음이 많거나 내성적이었으나 이제 마음을 열고 다른 사람들과 교류하기 시작했다는 것을 의미합니다. 예를 들어, 친구가 클럽에 가입하거나 새로운 사람들과 어울리는 것을 주저한다면, '너는 너의 껍질을 깨고 나와서 시도해봐. 좋은 인맥을 쌓을 수 있을지도 몰라요."

  • 1개인적 성장

    After joining the drama club, she finally came out of her shell and made new friends.

    연극 동아리에 가입한 후, 그녀는 마침내 껍질을 깨고 나와 새로운 친구들을 사귀었습니다.

  • 2사회 활동

    He used to be shy and reserved, but now he's coming out of his shell and participating in group activities.

    예전에는 수줍음이 많고 내성적이었지만 지금은 껍질을 깨고 나오고 그룹 활동에 참여하고 있습니다.

  • 3네트워킹

    Attending networking events helped her come out of her shell and build professional connections.

    네트워킹 행사에 참석하는 것은 그녀가 껍질을 깨고 전문적인 관계를 구축하는 데 도움이 되었습니다.

Come out of your shell과 유사한 의미를 갖는 표현

Break out of one's shell

좀 더 외향적이 되고 수줍음이나 내성적인 태도에서 벗어나기 위해

예문

He decided to break out of his shell and join a public speaking club.

그는 자신의 껍질을 깨고 대중 연설 클럽에 가입하기로 결심했습니다.

Open up

더 많은 의사 소통을 하고 자신의 생각과 감정을 공유하기 위해

예문

She slowly opened up and started sharing her experiences with the group.

그녀는 서서히 마음을 열었고 자신의 경험을 그룹과 나누기 시작했다.

위험을 감수하고 일상에서 벗어나 새로운 것을 시도하는 것

예문

He challenged himself to step out of his comfort zone and try skydiving.

그는 자신의 안전지대에서 벗어나 스카이다이빙을 시도하기 위해 스스로에게 도전했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"껍데기"껍데기"에서 나오다"(Come out of your shell")라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Come out of your shell"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 수줍음이 많거나 내성적이었던 사람을 더 사교적이고 외향적으로 변하는 사람을 묘사하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Come out of your shell" 격려와 지지의 어조를 전달합니다. 수줍음을 극복하고 다른 사람들과 더 많이 교류하도록 동기를 부여하는 데 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Come out of your shell" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 개인의 성장과 사회적 발전을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화는 물론 인터뷰, 프레젠테이션 또는 전문 네트워킹과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 마침내 자신의 껍질을 깨고 나와 학급 토론에 참여하기 시작했다.' 하지만 비공식적인 대화에서 사람들은 누군가가 더 외향적이 되도록 격려하기 위해 'Time to "come out of your shell"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • be more outgoing
  • become more sociable
  • engage with others
  • break free from shyness
  • open oneself up

반의어

  • stay in one's shell
  • remain reserved
  • keep to oneself
  • avoid social interaction
  • withdraw from others

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!