Cook the books 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Cook the books 무슨 뜻인가요?

"Cook the books" 다른 사람을 속이거나 사취하기 위해 금융 기록이나 계정을 조작하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

The company was caught cooking the books to inflate their profits.

회사는 이익을 부풀리기 위해 장부를 요리하다가 적발되었습니다.

예문

The accountant was fired for attempting to cook the books and cover up the embezzlement.

회계사는 장부를 조작하고 횡령을 은폐하려고 시도한 혐의로 해고되었습니다.

예문

The CEO was arrested for his involvement in a scheme to cook the books and mislead investors

CEO는 장부를 조작하고 투자자를 오도하는 계획에 연루된 혐의로 체포되었습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Cook the books”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Cook the Books" 사용하여 다른 사람을 속이거나 사취하기 위해 금융 기록이나 계정을 조작하는 행위를 설명할 수 있습니다. 부정직한 관행을 강조하기 위해 부정적인 맥락에서 자주 사용됩니다. 예를 들어, 누군가가 재무제표를 위조한 것으로 의심된다면, '나는 그들이 손실을 숨기기 위해 장부를 요리하고 있다고 생각한다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1사업

    The company was caught cooking the books to inflate their profits.

    회사는 이익을 부풀리기 위해 장부를 요리하다가 적발되었습니다.

  • 2회계

    The accountant was fired for attempting to cook the books and cover up the embezzlement.

    회계사는 장부를 조작하고 횡령을 은폐하려고 시도한 혐의로 해고되었습니다.

  • 3기업 사기

    The CEO was arrested for his involvement in a scheme to cook the books and mislead investors.

    CEO는 장부를 조작하고 투자자를 오도하는 계획에 연루된 혐의로 체포되었습니다.

Cook the books과 유사한 의미를 갖는 표현

Fudge the numbers

원하는 결과를 얻기 위해 수치 데이터를 조작하거나 변경합니다.

예문

The sales team fudged the numbers to meet their targets.

영업 팀은 목표를 달성하기 위해 숫자를 조작했습니다.

유죄 정보 또는 증거를 은폐하거나 은폐하기 위해

예문

He tried to hide the evidence of his wrongdoing by destroying documents.

그는 문서를 파기함으로써 자신의 범죄 증거를 숨기려고 했다.

종종 교활하거나 부정직한 전술을 사용하여 누군가를 속이거나 속이는 행위

예문

He thought he could pull a fast one on the authorities, but he was eventually caught.

그는 당국을 상대로 빠른 조치를 취할 수 있을 거라고 생각했지만, 결국 붙잡히고 말았다.

Cook up a story

거짓 내러티브나 설명을 날조하거나 꾸며내는 행위

예문

She cooked up a story to avoid getting in trouble.

그녀는 곤경에 빠지지 않기 위해 이야기를 꾸며냈다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Cook the Books"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Cook the Books" 일상 대화, 특히 비즈니스 및 재정적 맥락에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 회계 및 재무 보고와 관련된 사기 또는 비윤리적 관행을 논의하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Cook the Books" 기만과 부정직의 어조를 전달합니다. 일반적으로 사기 행위를 비판하거나 폭로하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Cook the Books" 문구는 일상적인 대화나 동료 간의 토론과 같은 비공식적 인 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다. 그러나 재정적 위법 행위를 논의할 때 비즈니스 회의나 법적 절차와 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그들은 손실을 숨기기 위해 장부를 요리하다가 붙잡혔다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 사기 행위의 의심을 암시하기 위해 '그들은 확실히 책을 요리하고 있습니다!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • manipulate the accounts
  • engage in financial fraud
  • misrepresent financial data
  • commit accounting fraud
  • conduct fraudulent accounting practices

반의어

  • maintain accurate records
  • practice transparency
  • follow ethical accounting standards
  • report financial information truthfully
  • conduct honest financial practices

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!