Cool your Jets 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Cool your Jets 무슨 뜻인가요?

"Cool your Jets" 진정 또는 긴장을 푸는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

Hey, cool your jets! There's no need to get so worked up.

이봐, 제트기를 식히세요! 너무 애쓸 필요가 없습니다.

예문

I think you need to cool your jets before you say something you'll regret.

후회할 말을 하기 전에 *제트기를 식혀야 한다고 생각합니다.

예문

After a long day at work, I like to cool my jets by taking a hot bath

직장에서 긴 하루를 보낸 후, 나는 뜨거운 목욕을 통해 제트기를 식히는 것을 좋아합니다를 좋아합니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Cool your Jets”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Cool your Jets" 사용을 사용하여 누군가에게 진정하거나 긴장을 풀라고 말할 수 있습니다. 그것은 종종 누군가가 동요하거나, 흥분하거나, 흥분하는 상황에서 사용됩니다. 예를 들어, 친구가 말다툼 중에 화를 낸다면, '이봐, 너 제트기 좀 식혀! 너무 애쓸 필요 없어요."

  • 1분노 조절

    When he started yelling, his friend told him to cool his jets and take a deep breath.

    그가 소리를 지르기 시작했을 때, 그의 친구는 그에게 제트기를 식히고 심호흡을 하라고 말했습니다.

  • 2충동성

    Before making any decisions, it's important to cool your jets and think things through.

    결정을 내리기 전에 제트기를 식히고 생각하는 것이 중요합니다.

  • 3휴식

    After a long day at work, she likes to cool her jets by taking a hot bath.

    직장에서 긴 하루를 보낸 후, 그녀는 뜨거운 목욕을 하여 제트기를 식히는 것을 좋아합니다.

Cool your Jets과 유사한 의미를 갖는 표현

Take a chill pill

긴장을 풀거나 진정하기 위해

예문

She needed to take a chill pill and stop stressing about the small things.

그녀는 감기약을 먹고 작은 일에 스트레스를 받지 말아야 했다.

덜 동요하거나 덜 흥분하기 위해

예문

He told her to calm down and take a deep breath before responding.

그는 그녀에게 대답하기 전에 진정하고 심호흡을 하라고 말했다.

긴장을 풀거나 너무 많이 운동하지 않는 것

예문

After a busy week, he decided to take it easy and spend the weekend relaxing.

바쁜 한 주를 보낸 후, 그는 휴식을 취하고 주말을 편안하게 보내기로 결정했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Cool your Jets"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Cool your Jets""는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 다른 사람들이 너무 힘들거나 동요할 때 진정하거나 긴장을 풀도록 상기시키기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Cool your Jets""는 긴장을 풀라는 조언과 격려의 어조를 전달합니다. 긴장을 완화하거나 누군가가 지나치게 화를 내는 것을 방지하기 위해 친근하고 캐주얼한 방식으로 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Cool your Jets"는 비교적 비공식적인 표현입니다. 일반적으로 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화에서 사용됩니다. 그러나 보다 공식적이거나 전문적인 환경에서는 적절하지 않을 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '이봐, 제트기 식혀! 너무 애쓸 필요 없어요." 하지만, 비공식적인 대화에서, 사람들은 진정할 필요가 있다는 것을 암시하기 위해 'Time to "cool your jets"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!