Cover all the bases 무슨 뜻인가요?
"Cover all the bases" 가능한 모든 측면이나 시나리오를 고려하고 해결하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Before making a decision, it's important to cover all the bases and think about all the potential outcomes.
결정을 내리기 전에 모든 기반을 다루고 모든 잠재적 결과에 대해 생각하는 것이 중요합니다.
예문
When planning an event, it's crucial to cover all the bases and make sure every detail is taken care of.
이벤트를 계획할 때 모든 기본 사항을 다루고 모든 세부 사항을 처리하는 것이 중요합니다.
예문
In order to successfully complete the project, we need to cover all the bases and anticipate any potential challenges
프로젝트를 성공적으로 완료하려면 모든 기반을 다루고 잠재적인 문제를 예상해야 합니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Cover all the bases”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Cover all the Bases" 사용하여 철저함과 세부 사항에 대한 관심의 중요성을 강조할 수 있습니다. 가능한 모든 측면이나 시나리오를 고려하고 해결하는 것이 중요한 상황에서 자주 사용됩니다. 다음은 이 문구를 효과적으로 사용할 수 있는 세 가지 상황입니다.
- 1의사 결정
Before making a decision, it's important to cover all the bases and think about all the potential outcomes.
결정을 내리기 전에 모든 기반을 다루고 모든 잠재적 결과에 대해 생각하는 것이 중요합니다.
- 2이벤트 기획
When planning an event, it's crucial to cover all the bases and make sure every detail is taken care of.
이벤트를 계획할 때 모든 기본 사항을 다루고 모든 세부 사항을 처리하는 것이 중요합니다.
- 3프로젝트 관리
In order to successfully complete the project, we need to cover all the bases and anticipate any potential challenges.
프로젝트를 성공적으로 완료하려면 모든 기반을 다루고 잠재적인 문제를 예상해야 합니다.
Cover all the bases과 유사한 의미를 갖는 표현
가능한 모든 측면 또는 시나리오를 고려하고 해결하기 위해
예문
When planning the trip, make sure to think of everything to avoid any problems.
여행을 계획할 때 문제가 발생하지 않도록 모든 것을 생각해야 합니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Cover all the Bases"(Cover all the Bases")라는 문구의 기원은 야구로 거슬러 올라갑니다. 야구에서 '베이스'는 선수가 득점을 위해 터치해야 하는 다이아몬드 모양의 필드의 네 모서리를 말합니다. 이 문구는 주자가 필요한 모든 지면을 덮고 호출되지 않도록 각 베이스를 터치해야 한다는 아이디어에서 유래했습니다. 시간이 지남에 따라 이 문구는 가능한 모든 측면이나 시나리오를 고려하고 해결하는 것을 의미하기 위해 일상 언어로 채택되었습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Cover all the Bases" 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 다양한 상황에서 철저함과 세부 사항에 대한 관심의 중요성을 강조하기 위해 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Cover all the Bases" 신중하고 꼼꼼한 어조를 전달합니다. 이는 모든 측면이나 시나리오를 다루는 데 있어 철저하고 포괄적일 필요가 있음을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Cover all the Bases""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 철저함과 세심한 배려의 개념을 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '결정을 내리기 전에 모든 기반을 다루는 것이 중요합니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 철저함이 필요하다는 것을 암시하기 위해 'Time to "cover all the bases"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- leave no stone unturned
- dot the i's and cross the t's
- think of everything
- cover all the angles
- consider all possibilities
반의어
- cut corners
- take shortcuts
- neglect details
- miss the mark
- overlook important factors