Dog days 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Dog days 무슨 뜻인가요?

"도그 데이"(Dog days")는 일반적으로 여름에 매우 더운 날씨를 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

We stayed indoors during the dog days of summer.

우리는 여름의 개 일 동안 실내에 머물렀다.

예문

The dog days made it unbearable to go outside.

개 시절은 밖에 나가는 것을 참을 수 없게 만들었습니다.

예문

I always look forward to the end of the dog days when the weather starts to cool down

나는 항상 날씨가 식기 시작하는 개 날이 끝나기를 고대합니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Dog days”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Dog Days"(Dog Days")를 사용하여 일반적으로 여름에 매우 더운 날씨를 설명할 수 있습니다. 이맘때쯤 찾아오는 강렬한 더위와 불편함을 강조한다. 예를 들어, 누군가가 무더위에 대해 불평한다면, 당신은 '그래, 이 "dog days"은 정말 견디기 힘들다'고 말할지 모릅니다.

  • 1날씨

    We stayed indoors during the dog days of summer.

    우리는 여름의 개 일 동안 실내에 머물렀다.

  • 2야외 활동

    The dog days made it unbearable to go outside.

    개 시절은 밖에 나가는 것을 참을 수 없게 만들었습니다.

  • 3계절 변화

    I always look forward to the end of the dog days when the weather starts to cool down.

    나는 항상 날씨가 식기 시작하는 개 날이 끝나기를 고대합니다.

Dog days과 유사한 의미를 갖는 표현

Heatwave

지나치게 더운 날씨가 지속되는 경우

예문

We're in the middle of a heatwave, just like the dog days of summer.

우리는 여름의 개 날처럼 폭염의 한가운데에 있습니다.

매우 뜨겁다

예문

The pavement was scorching hot during the dog days.

포장 도로는 개 일 동안 뜨겁게 달아올랐습니다.

Sweating bullets

더위나 신경과민으로 인해 땀을 많이 흘리는 것

예문

I was sweating bullets during the dog days of summer.

나는 여름의 개 날에 총알을 땀을 흘리고 있었다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Dog Days" 문구의 기원은 고대 그리스와 로마 시대로 거슬러 올라갑니다. '개 별'이라고도 알려진 시리우스 별이 태양과 함께 뜨고 지는 기간을 말합니다. 이 기간은 보통 7월 초에서 9월 초 사이로, 여름의 가장 더운 날과 일치합니다. 고대 그리스인과 로마인들은 이 시기의 더위가 시리우스의 존재로 인해 더욱 심해졌다고 믿었기 때문에 '개의 날'이라는 용어가 붙었습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Dog Days" 일상 대화, 특히 여름철에 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 계절 중 가장 덥고 가장 불편한 날을 묘사하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Dog Days" Days"는 불편함과 더위의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 더 시원한 날씨에 대한 좌절이나 갈망을 표현하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Dog Days" Days"는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 여름의 특정 기간을 묘사하는 널리 알려진 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화는 물론 날씨 패턴이나 계절 변화에 대한 보다 공식적인 토론에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '"dog days" 날이 끝나기를 기다릴 수 없어.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 더운 날씨에 대한 좌절감을 표현하기 위해 '으악, "dog days"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • hot spell
  • summer heat
  • sweltering days
  • sizzling weather
  • heatwave

반의어

  • cool breeze
  • mild weather
  • chilly days
  • winter frost
  • cold snap

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!