Dry as a bone 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Dry as a bone 무슨 뜻인가요?

"Dry as a bone" 완전히 건조되었음을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

After sitting in the sun all day, the clothes were dry as a bone.

하루 종일 햇볕에 앉아 있으면 옷이 뼈처럼 말랐습니다.

예문

The desert landscape was dry as a bone with no sign of water anywhere.

사막 풍경은 뼈처럼 말라 있었다.

예문

I left my umbrella at home and got caught in the rain, now I'm dry as a bone

우산을 집에 두고 와서 비를 맞았는데, 이제 뼈처럼 말랐습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Dry as a bone”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Dry as a Bone"(Dry as a Bone")을 사용하여 완전히 건조된 것을 설명하고 수분이 없음을 강조할 수 있습니다. 예를 들어, 하루 종일 햇볕을 쬐고 옷이 완전히 마른 사람을 본다면, '하루 종일 햇볕에 앉아 있더니 옷이 "dry as a bone"졌어.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1날씨

    The desert landscape was dry as a bone with no sign of water anywhere.

    사막 풍경은 뼈처럼 말라 있었다.

  • 2우산을 잊어 버리기

    I left my umbrella at home and got caught in the rain, now I'm dry as a bone.

    우산을 집에 두고 와서 비를 맞았는데, 지금은 뼈처럼 말랐습니다.

  • 3세탁

    After sitting in the sun all day, the clothes were dry as a bone.

    하루 종일 햇볕에 앉아 있으면 옷이 뼈처럼 말랐습니다.

Dry as a bone과 유사한 의미를 갖는 표현

특히 열이나 물 부족으로 인해 매우 건조합니다.

예문

After hours of hiking in the desert, he was parched and desperately needed a drink.

사막에서 몇 시간 동안 하이킹을 한 후, 그는 바싹 말라 있었고 마실 것이 절실히 필요했습니다.

사막의 기후처럼 매우 건조합니다

예문

The land was arid as a desert, with no vegetation in sight.

그 땅은 사막처럼 메말라 있었고, 초목은 전혀 보이지 않았습니다.

Bone-dry

습기 없이 완전히 건조

예문

The well had run dry and the ground around it was bone-dry.

우물은 말라 있었고 우물 주위의 땅은 뼈가 바싹 말라 있었다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Dry as a Bone"(Dry as a Bone")이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Dry as a Bone""은 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 관용구입니다. 수분이 전혀 없는 상태를 설명하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Dry as a Bone" 강조와 명확성의 어조를 전달합니다. 상황에 습기가 없는 것을 생생하게 묘사하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Dry as a Bone""은 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그것은 무언가의 완전한 건조함을 묘사하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '하루 종일 햇볕에 앉아 있으면 옷이 "dry as a bone" 있습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '우산을 잊어 버려서 비에 갇혔어, 이제 "dry as a bone"이야!'라고 말하는 것과 같이 혼자 사용하더라도 완전히 흠뻑 젖었다는 것을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!