Eat like a bird 무슨 뜻인가요?
"Eat like a bird" 아주 적게 먹는다는 뜻입니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I can't believe you're still hungry, you eat like a bird!
아직도 배가 고프다는 게 믿기지 않아요, 새처럼 먹는구나!
예문
She always eats like a bird, even at Thanksgiving dinner.
그녀는 추수감사절 저녁 식사에도 항상 새처럼 먹습니다.
예문
He claims to eat like a bird, but he never seems to lose weight
그는 새처럼 먹는다고 주장하지만 결코 살이 빠지지 않는 것 같습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Eat like a bird”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Eat like a bird" 사용하여 거의 먹지 않는 사람을 묘사할 수 있습니다. 그것은 종종 가벼운 마음으로 또는 놀리는 방식으로 사용됩니다. 예를 들어, 친구가 식욕이 적다면, '아직도 배가 고프다는 게 믿기지 않아, 넌 새처럼 먹는구나!'
- 1외식
She always eats like a bird, even at Thanksgiving dinner.
그녀는 추수감사절 저녁 식사에도 항상 새처럼 먹습니다.
- 2체중 감량
He claims to eat like a bird, but he never seems to lose weight.
그는 새처럼 먹는다고 주장하지만 결코 살이 빠지지 않는 것 같습니다.
- 3식욕 비교
Compared to his friends, he eats like a bird.
친구들에 비하면 그는 새처럼 먹는다.
Eat like a bird과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"새처럼 먹다"새처럼 먹다"(Eat like a bird")라는 말의 기원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Eat like a bird"는 일상 대화에서 흔히 사용되는 관용구입니다. 그것은 종종 누군가의 작은 식욕에 대해 장난스럽게 언급하는 데 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Eat like a bird" 경쾌하고 놀리는 어조를 전달합니다. 진지하게 받아들이거나 모욕하려는 의도가 아닙니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Eat like a bird" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 친구, 가족, 동료와의 대화에서 흔히 사용하는 캐주얼한 표현입니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '당신이 새처럼 먹는다는 게 믿기지 않아요!' 하지만, 비공식적인 대화에서, 사람들은 'Time to "eat like a bird"!'라고 말하는 것과 같이 그 문구를 단독으로 사용하더라도 작은 부분을 먹는다는 것을 의미할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- eat sparingly
- eat lightly
- eat in moderation
- eat a small amount
반의어
- eat like a horse
- eat a lot
- have a big appetite
- eat heartily