Feast Your Eyes On 무슨 뜻인가요?
"Feast Your Eyes On"(Feast Your Eyes On")은 큰 기쁨이나 감탄으로 무언가를 바라보는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
As an art lover, you must feast your eyes on the stunning paintings in this gallery.
예술 애호가로서 이 갤러리의 멋진 그림을 눈부시게 감상해야 합니다.
예문
The fashion show was a visual extravaganza, allowing the audience to feast their eyes on the latest designs.
패션쇼는 관객들이 최신 디자인을 눈부시게 뽐내는 시각적 화려함이었습니다.
예문
The sunset over the ocean was so breathtaking that we couldn't help but feast our eyes on its beauty
바다 위의 일몰은 너무 아슬아슬해서 우리는 그 아름다움에 눈을 뗄 수 없었습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Feast Your Eyes On”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Feast Your Eyes On" 기능을 사용하여 시각적으로 매력적인 것을 볼 때 큰 기쁨이나 감탄을 표현할 수 있습니다. 그것은 당신 앞에 있는 아름다움이나 광경에 탐닉하는 아이디어를 강조합니다. 예를 들어, 멋진 미술 전시회를 방문하면 '이 놀라운 그림에 눈을 뗄 수 없습니다.'라고 말할 수 있습니다.
- 1미술 감상
As an art lover, you must feast your eyes on the stunning paintings in this gallery.
예술 애호가로서 이 갤러리의 멋진 그림을 눈부시게 감상해야 합니다.
- 2패션쇼
The fashion show was a visual extravaganza, allowing the audience to feast their eyes on the latest designs.
패션쇼는 관객들이 최신 디자인을 눈부시게 뽐내는 시각적 화려함이었습니다.
- 3자연의 아름다움
The sunset over the ocean was so breathtaking that we couldn't help but feast our eyes on its beauty.
바다 위의 일몰은 너무 아슬아슬해서 우리는 그 아름다움에 눈을 뗄 수 없었습니다.
Feast Your Eyes On과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Feast Your Eyes On" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Feast Your Eyes On" 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 시각적으로 매력적인 것을 묘사하고 감탄이나 즐거움을 표현하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Feast Your Eyes On" 은 흥분과 감사의 어조를 전달합니다. 그것은 당신이 보려고 하는 것이 시각적으로 놀랍고 음미할 가치가 있음을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예. "Feast Your Eyes On" 은 비공식적 배경과 공식적인 자리에서 모두 사용할 수 있습니다. 시각적 아름다움을 감상한다는 아이디어를 전달하는 다재다능한 표현입니다. 예술, 패션, 자연 또는 시각적으로 매력적인 주제에 대해 이야기할 때 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '이 장엄한 경치에 눈을 즐겁게 하세요.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 시각적으로 놀라운 것이 곧 보일 것임을 암시하기 위해 '눈을 즐겁게!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.