Fire on all cylinders 무슨 뜻인가요?
"Fire on all cylinders" 모든 실린더에서 화재"는 무언가 또는 누군가가 최대 용량으로 또는 최대한의 노력으로 작동하고 있음을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
The team is firing on all cylinders and working efficiently.
팀은 모든 실린더에서 발사하고 효율적으로 작업하고 있습니다.
예문
After a good night's rest, I woke up ready to fire on all cylinders.
푹 자고 일어나 *모든 실린더에 불을 붙일 준비를 했습니다.
예문
The company is performing exceptionally well and is firing on all cylinders
이 회사는 매우 잘 수행하고 있으며 모든 실린더에서 발사하고 있습니다.
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Fire on all cylinders”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Fire on all cylinders"(모든 실린더에서 화재")를 사용하여 모든 것이 최대 용량으로 또는 최대한의 노력으로 작동하는 상황을 설명할 수 있습니다. 이 문구를 효과적으로 사용할 수 있는 세 가지 상황은 다음과 같습니다.
- 1스포츠
The team is firing on all cylinders and playing exceptionally well. They are scoring goals, defending effectively, and working together as a cohesive unit.
팀은 모든 실린더에서 발사하고 있으며 매우 잘 플레이하고 있습니다. 그들은 골을 넣고, 효과적으로 수비하고, 응집력 있는 유닛으로 협력하고 있습니다.
- 2일하다
After a good night's rest, I woke up ready to fire on all cylinders. I was focused, energized, and prepared to give my best effort at work.
푹 자고 일어나 *모든 실린더에 불을 붙일 준비를 했습니다. 나는 집중력이 있었고, 활력이 넘쳤으며, 직장에서 최선을 다할 준비가 되어 있었다.
- 3사업
The company is performing exceptionally well and is firing on all cylinders. Sales are booming, employees are motivated, and all departments are working efficiently.
이 회사는 매우 잘 수행하고 있으며 모든 실린더에서 발사하고 있습니다. 매출이 급증하고 직원들이 의욕을 넘치며 모든 부서가 효율적으로 일하고 있습니다.
Fire on all cylinders과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Fire on all cylinders""(Fire on all cylinders")라는 문구의 기원은 내연 기관에서 파생되었습니다. 다중 실린더 엔진에서 각 실린더는 전체 출력에 기여합니다. 모든 실린더가 점화되면 엔진이 최대 용량과 효율로 작동합니다. 이 문구는 모든 것이 최대 용량 또는 최대 노력으로 작동하는 상황을 설명하기 위해 은유적으로 확장되었습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Fire on all cylinders"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 모든 것이 최고 수준에서 작동하는 상황을 설명하는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Fire on all cylinders""는 에너지, 효율성 및 성공의 톤을 전달합니다. 모든 것이 최적으로 작동하는 상황을 강조하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Fire on all cylinders"" 문구는 일반적으로 비공식적 및 공식적 인 환경에서 사용됩니다. 다재다능하며 일상적인 대화, 비즈니스 회의 또는 전문적인 프레젠테이션과 같은 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '팀은 모든 실린더에서 발사하고 있으며 매우 잘 수행하고 있습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 준비와 최대한의 노력을 암시하기 위해 'Time to "fire on all cylinders"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- operate at full capacity
- perform at peak efficiency
- give 100%
- be firing on all cylinders
- be in top form
반의어
- underperform
- lackluster performance
- half-hearted effort
- sluggish performance
- operate below capacity