First, catch your hare. 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

First, catch your hare. 무슨 뜻인가요?

"첫째, 토끼를 잡아라"는 누군가가 무언가를 성취하기 전에 먼저 필요한 단계나 준비를 해야 한다는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

You can't expect to win the race without proper training. First, catch your hare. You need to put in the work before you can succeed.

적절한 훈련 없이는 경주에서 승리할 수 없습니다. 먼저 토끼를 잡으세요. 성공하기 전에 노력해야 합니다.

예문

Before you start a business, you need to do your research and make a plan. First, catch your hare. Preparation is key to success.

사업을 시작하기 전에 조사를 하고 계획을 세워야 합니다. 먼저, 토끼를 잡으세요. 준비는 성공의 열쇠입니다.

예문

If you want to write a great novel, you need to gather inspiration and outline your story. First, catch your hare. Taking the necessary steps is crucial in achieving your goals

훌륭한 소설을 쓰고 싶다면 영감을 얻고 이야기의 윤곽을 잡아야 합니다. 첫째, 토끼를 잡으십시오. 필요한 조치를 취하는 것은 목표를 달성하는 데 매우 중요합니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“First, catch your hare.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"먼저 토끼를 잡기"를 사용하여 조치를 취하기 전에 신중한 계획과 준비의 필요성을 강조할 수 있습니다. 프로젝트를 시작하거나 목표를 추구하기 전에 명확한 계획이 있어야 한다는 것을 누군가에게 상기시키는 데 자주 사용됩니다. 예를 들어, 친구가 사전 조사나 계획 없이 새로운 사업을 시작하고 싶어 한다면, '기억하세요, "먼저 토끼를 잡으세요". 뛰어들기 전에 명확한 계획을 세워야 합니다."

  • 1프로젝트 관리

    Before you start any project, first catch your hare. Make sure you have a clear plan in place.

    프로젝트를 시작하기 전에 먼저 토끼를 잡으십시오*. 명확한 계획을 세워야 합니다.

  • 2의사 결정

    You can't just jump into something without a plan. Remember, first catch your hare.

    계획 없이 무작정 뛰어들 수는 없습니다. 먼저 토끼를 잡으세요를 기억하십시오.

  • 3목표 설정

    If you want to succeed, first catch your hare. Take the time to strategize and prepare before taking action.

    성공하고 싶다면 먼저 토끼를 잡으십시오*. 조치를 취하기 전에 시간을 들여 전략을 세우고 준비하십시오.

First, catch your hare.과 유사한 의미를 갖는 표현

Measure twice, cut once

조치를 취하기 전에 신중한 계획과 준비의 중요성을 강조합니다.

예문

Remember, measure twice, cut once. Make sure you have all the necessary information before making a decision.

두 번 측정하고 한 번 자르기를 기억하십시오. 결정을 내리기 전에 필요한 모든 정보가 있는지 확인하십시오.

행동을 취하기 전에 신중하게 생각하도록 조언하기 위해

예문

It's important to look before you leap. Consider all the possible consequences before making a decision.

도약하기 전에 살펴보는 것이 중요합니다. 결정을 내리기 전에 가능한 모든 결과를 고려하십시오.

작업을 시작하기 전에 명확한 계획을 세우는 것의 중요성을 강조합니다.

예문

Remember to plan your work and work your plan. Having a clear strategy will help you stay focused and organized.

일을 계획하고 계획을 세우는 것을 잊지 마십시오. 명확한 전략이 있으면 집중력과 체계성을 유지하는 데 도움이 됩니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"먼저 토끼를 잡아라"라는 문구의 기원은 1747년에 출판된 Hannah Glasse의 책 'The Art of Cookery Made Plain and Easy'의 레시피로 거슬러 올라갈 수 있습니다. 이 문구는 목표를 달성하거나 작업을 완료하기 전에 계획이나 전략을 세우는 것의 중요성을 강조하기 위해 은유적으로 사용되었습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"먼저 토끼를 잡아라"라는 문구는 일상 대화에서 일반적으로 사용되지 않습니다. 그것은 서면 텍스트에서 더 자주 발견되거나 계획과 준비의 중요성이 강조되는 특정 상황에서 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"먼저 토끼를 잡아라"는 신중함과 실용성의 어조를 전달합니다. 조치를 취하기 전에 신중한 계획과 준비의 중요성을 상기시키는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"먼저 토끼를 잡아라"라는 문구는 공식적인 것으로 간주되며 비공식 대화에서 일반적으로 사용되지 않을 수 있습니다. 계획과 준비의 중요성이 강조되는 전문적 또는 학문적 환경에서 사용될 가능성이 더 큽니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

"First catch your hare"라는 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '프로젝트를 시작하기 전에 먼저 토끼를 잡으십시오". 명확한 계획을 세워야 합니다." 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 계획과 준비의 중요성을 암시하기 위해 '" 먼저 토끼를 잡아라'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!