Foot the bill 무슨 뜻인가요?
"Foot the bill""Foot the bill" 지불에 대한 책임을 지는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I'll foot the bill for dinner tonight.
나는 오늘 저녁 식사를 위해 청구서를 발 * 할 것이다.
예문
Don't worry, I'll foot the bill for the concert tickets.
걱정하지 마세요, 콘서트 티켓 비용을 부담할게요.
예문
He always insists on footing the bill when we go out for drinks
그는 우리가 술을 마시러 나갈 때 항상 계산서 발판 * 주장합니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Foot the bill”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Foot the Bill" 을 사용하여 일반적으로 관대하거나 은혜로운 방식으로 무언가를 지불할 것임을 표현할 수 있습니다. 사회적 상황이나 누군가를 치료할 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, 친구와의 저녁 식사 비용을 지불하고 싶다면 "오늘 저녁 식사 비용을 지불하겠습니다."라고 말할 수 있습니다.
- 1친목 모임
Don't worry, I'll foot the bill for the concert tickets.
걱정하지 마세요, 콘서트 티켓 비용을 부담할게요.
- 2관대
He always insists on footing the bill when we go out for drinks.
그는 우리가 술을 마시러 나갈 때 항상 * 계산서를 발로 밟아야 한다고 주장합니다.
- 3환대
As the host, she decided to foot the bill for everyone's meals.
호스트로서 그녀는 모든 사람의 식사에 대한 청구서를 발로 밟기로 결정했습니다.
Foot the bill과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Foot the Bill" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Foot the Bill" 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 관용구입니다. 누가 비용을 지불할 것인지 논의하거나 비용을 충당하겠다고 제안할 때 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Foot the Bill" 은 관대함과 재정적 책임을 지려는 의지의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 긍정적이고 친근한 맥락에서 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Foot the Bill" 은 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 친구, 가족, 동료는 물론 보다 전문적이거나 비즈니스 관련 상황에서 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '오늘 저녁 식사 비용을 지불하겠습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'I'll "foot the bill"'라고 말하여 비용을 처리 할 것임을 암시하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- pay for
- settle the bill
- take care of the expenses
- cover the charges
- bear the cost
반의어
- go dutch
- split the bill
- share the expenses
- each pay their own way