Get on your nerves 무슨 뜻인가요?
"Get on your nerves" 누군가를 짜증나게 하거나 짜증나게 하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Her constant complaining really gets on my nerves.
그녀의 끊임없는 불평은 정말 내 신경을 건드린다.
예문
The sound of nails on a chalkboard gets on my nerves.
칠판에 못을 박는 소리가 신경을 건드린다.
예문
His arrogant attitude always gets on my nerves
그의 오만한 태도는 항상 내 신경을 건드린다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Get on your nerves”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Get on your nerves" 사용 누군가 또는 무언가가 당신을 짜증나게 하거나 짜증나게 할 때를 표현하기 위해. 그것은 사람이나 상황으로 인한 좌절감이나 불편함을 강조합니다. 예를 들어, 어떤 친구가 끊임없이 불평을 한다면, '그 친구의 끊임없는 불평은 정말 신경이 쓰인다'고 말할 수 있습니다.
- 1대인관계
His constant nagging about small things really gets on my nerves.
작은 일에 대한 그의 끊임없는 잔소리는 정말 내 신경을 건드린다.
- 2감각 불편
The sound of nails on a chalkboard gets on my nerves.
칠판에 못을 박는 소리가 신경을 건드린다.
- 3부정적인 태도
His arrogant attitude always gets on my nerves.
그의 오만한 태도는 항상 내 신경을 건드린다.
Get on your nerves과 유사한 의미를 갖는 표현
Grind someone's gears
누군가를 짜증나게 하거나 짜증나게 하는 행위
예문
His constant interruptions really grind my gears.
그의 끊임없는 방해는 정말 내 기어를 갈아 넣는다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Get on your nerves""Get on your nerves" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Get on your nerves""는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 자신을 짜증나게 하거나 짜증나게 하는 상황이나 사람을 묘사하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Get on your nerves" 짜증이나 짜증의 어조를 전달합니다. 귀찮은 사람이나 사물에 대한 강한 부정적인 반응을 표현하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Get on your nerves""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 짜증이나 짜증의 일반적인 감정을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '아내의 끊임없는 불평은 정말 신경이 곤두선다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 짜증을 표현하기 위해 '그 소음은 정말 "내 신경을 건드린다"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.