Heads Will Roll (Are Going to Roll) 무슨 뜻인가요?
"Heads Will Roll (Are Going to Roll)"은 사람들이 자신의 행동에 대해 처벌을 받거나 결과에 직면하게 될 것이라는 뜻입니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
After the scandal, heads will roll in the company.
스캔들 이후, 머리는 회사에서 굴러갈 것입니다.
예문
If they don't fix the issue soon, heads are going to roll.
그들이 곧 문제를 해결하지 않으면 머리가 굴러갈 것입니다.
예문
The manager warned that heads will roll if the project fails
관리자는 프로젝트가 실패하면 머리가 굴러가는 것이라고 경고했습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Heads Will Roll (Are Going to Roll)”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Heads Will Roll (Are Going to Roll)"을 사용하여 사람들이 처벌을 받거나 자신의 행동에 대한 결과에 직면할 것이라는 생각을 전달할 수 있습니다. 경고나 위협적인 방식으로 사용되는 경우가 많습니다. 예를 들어, 누군가가 직장에서 도둑질을 하다가 붙잡혔다면, '멈추지 않으면 머리가 굴러갈 거야.'라고 말할 수 있습니다.
- 1직장
After the scandal, heads will roll in the company.
스캔들 이후, 머리는 회사에서 굴러갈 것입니다.
- 2문제 해결
If they don't fix the issue soon, heads are going to roll.
그들이 곧 문제를 해결하지 않으면 머리가 굴러갈 것입니다.
- 3책임
The manager warned that heads will roll if the project fails.
관리자는 프로젝트가 실패하면 머리가 굴러가는 것이라고 경고했습니다.
Heads Will Roll (Are Going to Roll)과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Heads Will Roll (Are Going to Roll)"이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Heads Will Roll (Are Going to Roll)"은 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 친구나 동료 간의 대화와 같은 비공식적 인 환경에서 특정 행동에 대한 결과에 대한 기대를 표현하는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Heads Will Roll (Are Going to Roll)"은 경고나 위협의 어조를 전달합니다. 그것은 누군가의 행동이나 결정에 심각한 영향이 있을 것임을 암시합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
이 문구는 일상적인 대화나 동료 간의 토론과 같은 비공식적 인 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다. 공식적 또는 전문적인 상황에는 적합하지 않을 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '문제를 빨리 해결하지 않으면 머리가 굴러갈 것입니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 결과가 임박했음을 암시하기 위해 '머리가 굴러갈 것입니다!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- consequences will follow
- there will be repercussions
- punishment is imminent
- someone will be held accountable
반의어
- get away with it
- escape punishment
- avoid consequences
- walk free