Holy smoke! 무슨 뜻인가요?
"거룩한 연기!"(Holy Smoke!")는 놀라움이나 놀라움의 표현을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Holy smoke! I can't believe my eyes!
맙소사! 내 눈을 믿을 수 없어!
예문
When I saw the price of that car, I said, 'Holy smoke!'
그 차의 가격을 보았을 때, 나는 '이런 연기!' 하고 말하였다.
예문
Holy smoke! That was an incredible performance
맙소사! 정말 대단한 경기력이었습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Holy smoke!”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Holy smoke!" 사용 놀라움이나 놀라움을 표현할 수 있습니다. 그것은 당신의 놀라움이나 불신을 가벼운 마음으로 전달하는 방법입니다. 예를 들어, 믿을 수 없거나 예상치 못한 것을 본다면 '이런 연기! 내 눈을 믿을 수가 없어!'
- 1믿을 수 없는 것을 본다
When I saw the price of that car, I said, 'Holy smoke!'
그 차의 가격을 보았을 때, 나는 '이런 연기!' 하고 말하였다.
- 2인상적인 공연에 대한 반응
Holy smoke! That was an incredible performance.
맙소사! 정말 대단한 경기력이었습니다.
- 3놀라움을 표현한다
Holy smoke! I can't believe my eyes!
맙소사! 내 눈을 믿을 수 없어!
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Holy smoke!" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Holy smoke!"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 놀랍거나 놀라운 상황에 반응하는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"홀리 스모크!""(Holy Smoke!")는 장난기 넘치는 놀라움이나 놀라움의 어조를 전달합니다. 문자 그대로 받아들이기 위한 것이 아니라 가벼운 마음으로 놀라움을 표현하는 것입니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
맙소사!"는 친구, 가족, 동료와의 일상적인 대화에서 흔히 사용되는 비격식적인 표현입니다. 비즈니스 회의나 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 환경에는 적합하지 않을 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
독립형 느낌표 또는 문장의 일부로 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 놀라움을 표현하기 위해 Holy smoke! 단독으로 말하거나 'When I saw the price of that car, I said Holy smoke!'와 같은 문장에 사용할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- gosh!
- incredible!
- astounding!
- goodness gracious!
- mind-blowing!
반의어
- no big deal
- boring
- expected
- meh
- not impressed