In all honesty 무슨 뜻인가요?
"In all honesty" 완전히 진실하거나 진실하다는 뜻입니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
In all honesty, I didn't enjoy the movie.
솔직히 말해서 나는 영화를 즐기지 않았다.
예문
I have to say, in all honesty, that I made a mistake.
솔직히 말해서 제가 실수를 했다고 말해야 합니다.
예문
In all honesty, I don't think I can make it to the event
솔직히 말해서 대회에 참가할 수 있을 것 같지 않습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“In all honesty”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"In all honesty" 사용하여 자신이 완전히 진실하거나 진실하다는 것을 강조할 수 있습니다. 표현하기 어렵거나 불편할 수 있는 진술이나 의견을 서두에 쓰는 데 자주 사용됩니다. 예를 들어, 누군가가 당신이 좋아하지 않는 영화에 대한 당신의 의견을 묻는다면, 당신은 '솔직히 말해서, 나는 그 영화를 즐기지 않았다.'라고 말할 수 있다.
- 1피드백 제공
In all honesty, I have to say that your presentation needs improvement.
솔직히 말해서 프레젠테이션에 개선이 필요하다고 말해야 합니다.
- 2실수를 인정함
I have to say, in all honesty, that I made a mistake.
솔직히 말해서 제가 실수를 했다고 말해야 합니다.
- 3초대 거절
In all honesty, I don't think I can make it to the event.
솔직히 말해서 행사에 참석할 수 있을 것 같지 않습니다.
In all honesty과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"In all honesty"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "In all honesty"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 의견을 표현하거나, 피드백을 제공하거나, 실수를 인정할 때 성실함이나 진실성을 강조하기 위해 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"In all honesty" 진지하고 개방적인 어조를 전달합니다. 대화에서 신뢰와 신뢰성을 구축하는 데 자주 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "In all honesty" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그것은 완전히 진실하거나 진실하다는 생각을 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 인터뷰, 프레젠테이션 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '솔직히 말해서 당신의 작업에는 개선이 필요하다고 말해야 합니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 진심이나 진실성을 표현하기 위해 '모든 정직하게!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- to be honest
- to be sincere
- to speak candidly
- to speak openly
- to speak frankly
반의어
- to lie
- to deceive
- to be dishonest
- to sugarcoat
- to withhold the truth