Last-ditch 무슨 뜻인가요?
"Last-ditch"(Last-ditch")는 종종 다른 모든 옵션이 실패했을 때 무언가를 달성하기 위한 마지막 노력이나 시도를 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
In a last-ditch effort, they tried to negotiate a deal.
최후의 수단으로 그들은 협상을 시도했다.
예문
The team made a last-ditch attempt to score in the final seconds of the game.
팀은 경기 막판에 득점을 위해 최후의 도랑을 시도했습니다.
예문
She made a last-ditch plea for help before the deadline
그녀는 마감일 전에 도움을 청하는 최후의 수단을 찾았습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Last-ditch”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
특히 다른 모든 옵션이 실패한 경우 "Last-ditch"("Last-ditch")를 사용하여 무언가를 달성하기 위한 마지막 노력이나 시도를 설명할 수 있습니다. 예를 들어, 한 팀이 경기에서 지고 있는데 마지막 몇 초 동안 득점을 시도했다면, '그들은 득점을 위해 최후의 노력을 기울였다'라고 말할 수 있습니다.
- 1협상
In a last-ditch effort, they tried to negotiate a deal.
최후의 수단으로 그들은 협상을 시도했다.
- 2스포츠
The team made a last-ditch attempt to score in the final seconds of the game.
팀은 경기 막판에 득점을 위해 최후의 도랑을 시도했습니다.
- 3절박한 탄원
She made a last-ditch plea for help before the deadline.
그녀는 마감일 전에 도움을 청하는 최후의 수단을 찾았습니다.
Last-ditch과 유사한 의미를 갖는 표현
Hail Mary
최후의 수단으로 취해진 절박하고 위험한 행동
예문
He threw a Hail Mary pass in the final seconds of the game.
그는 경기 막판에 성모송 패스를 던졌다.
Eleventh-hour
가능한 마지막 순간에
예문
They made an eleventh-hour decision to change their strategy.
그들은 11시간 만에 전략을 바꾸기로 결정했다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Last-ditch"(Last-ditch")라는 문구의 기원은 17세기로 거슬러 올라갑니다. 적으로부터 방어하기 위한 최후의 수단으로 만들어진 방어 위치 또는 참호를 말합니다. last-ditch라는 용어는 저항하거나 반격하려는 필사적이고 최종적인 시도를 묘사하는 데 사용되었습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Last-ditch"(Last-ditch")는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 표현입니다. 그것은 종종 마지막 시도나 노력의 긴급성과 절박함을 강조하는 데 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Last-ditch""는 긴박감과 절망의 어조를 전달합니다. 일반적으로 긴박감이 있고 다른 모든 옵션이 소진된 상황에서 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "last-ditch""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 다양한 상황에서 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그들은 프로젝트를 구하기 위해 최후의 노력을 기울였습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '"last-ditch" 할 때입니다!' 라고 말하면서 마지막 노력의 필요성을 암시하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- hail mary pass
- final attempt
- desperate effort
- last resort
- eleventh-hour attempt
반의어
- first option
- early attempt
- preventive measure
- proactive approach