Leaves without figs. 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Leaves without figs. 무슨 뜻인가요?

"무화과가 없는 나뭇잎"은 약속을 했지만 그 약속을 지키지 않거나 이행하지 않는 사람을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He always promises to help, but he leaves without figs. every time. I can't rely on him anymore.

그는 항상 돕겠다고 약속하지만, 매번 무화과를 먹지 않고 떠납니다. 나는 더 이상 그에게 의지할 수 없다.

예문

Don't trust his words, he's known for leaving without figs. He never follows through with his commitments.

그의 말을 믿지 마세요, 그는 무화과 없이 떠나는 것으로 유명합니다. 그는 자신의 약속을 절대 지키지 않습니다.

예문

She made big promises, but in the end, she left without figs. It's disappointing and frustrating

그녀는 큰 약속을 했지만 결국 무화과를 남기지 않고 떠났습니다. 실망스럽고 실망스럽습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Leaves without figs.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

무화과가 없는 "잎."무화과가 없는 잎."("Leaves without figs.")을 사용하여 약속을 했지만 약속을 지키지 않는 사람을 묘사할 수 있습니다. 그것은 지속적으로 당신을 실망시키는 누군가에게 의존하는 데서 오는 실망과 좌절감을 강조한다. 예를 들어, 친구가 마지막 순간에 계속 계획을 취소한다면, '나는 더 이상 그를 믿을 수 없어, 그는 항상 무화과를 먹지 않고 떠난다.'라고 말할 수 있다.

  • 1우정

    He always promises to help, but he leaves without figs. every time. I can't rely on him anymore.

    그는 항상 돕겠다고 약속하지만, 매번 무화과를 먹지 않고 떠납니다. 나는 더 이상 그에게 의지할 수 없다.

  • 2트러스트

    Don't trust his words, he's known for leaving without figs. He never follows through with his commitments.

    그의 말을 믿지 마세요, 그는 무화과 없이 떠나는 것으로 유명합니다. 그는 자신의 약속을 절대 지키지 않습니다.

  • 3실망

    She made big promises, but in the end, she left without figs. It's disappointing and frustrating.

    그녀는 큰 약속을 했지만 결국 무화과를 남기지 않고 떠났습니다. 실망스럽고 실망스럽습니다.

Leaves without figs.과 유사한 의미를 갖는 표현

Empty promises

이행되지 않거나 지켜지지 않는 약속

예문

Don't believe his empty promises, he never follows through.

그의 헛된 약속을 믿지 마십시오, 그는 결코 그것을 지키지 않습니다.

All talk, no action

무언가를 하는 것에 대해 말하지만 실제로 하지 않는 사람

예문

He's all talk, no action. He never follows through with his plans.

그는 말만 많고 행동은 하지 않습니다. 그는 결코 자신의 계획을 실행에 옮기지 않는다.

실현될 것 같지 않은 사치스러운 약속을 하는 것

예문

She promised the moon, but in the end, she couldn't deliver.

그녀는 달을 약속했지만 결국 지킬 수 없었습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"무화과가 없는 나뭇잎.""무화과가 없는 나뭇잎."(Leaves without figs.")이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

무화과가 없는 "무화과가 없는 나뭇잎."(Leaves without figs.")이라는 문구는 일상 대화, 특히 ESL(English as a Second Language) 학생들 사이에서 일반적으로 사용되지 않습니다. 원어민이나 속담에 익숙한 개인에게 더 친숙할 수 있습니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Leaves without figs." 실망과 좌절의 어조를 전달합니다. 그것은 지속적으로 약속을 이행하지 않는 사람의 신뢰할 수 없음과 신뢰할 수 없음을 강조합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

무화과가 없는 "무화과가 없는 잎."(Leaves without figs.")이라는 문구는 격식을 차리지 않으며 공식적인 설정에는 적합하지 않을 수 있습니다. 친구 간의 일상적인 대화나 누군가의 이행되지 않은 약속에 대한 좌절감을 표현할 때 더 일반적으로 사용됩니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

무화과가 없는 "무화과가 없는 나뭇잎."(Leaves without figs.")이라는 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 항상 돕겠다고 약속하지만, 무화과를 남기지 않고 떠난다. 매번.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '그는 항상 무화과없이 떠난다.'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 누군가의 신뢰할 수 없음에 대한 실망을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!