Lord love a duck 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Lord love a duck 무슨 뜻인가요?

"Lord love a duck" 놀라움이나 분노의 표현을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

Lord love a duck, I can't believe I forgot my keys again!

주님은 오리를 사랑합니다, 나는 내 열쇠를 다시 잊어 버렸다는 것을 믿을 수 없습니다!

예문

Well, Lord love a duck, I never thought I'd see the day.

글쎄요, 주님은 오리를 사랑하셔서 그날을 보게 될 줄은 몰랐습니다.

예문

Lord love a duck, this traffic is unbearable

주님은 오리를 사랑합니다,이 교통은 참을 수 없습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Lord love a duck”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Lord love a duck""Lord love a duck" 사용하여 놀라움이나 분노를 표현할 수 있습니다. 비공식적 인 대화에서 불신이나 좌절감을 전달하기 위해 자주 사용됩니다. 예를 들어, 누군가 열쇠를 다시 잊어버린다면, '주님, 오리를 사랑하셔요, 제가 열쇠를 또 잊어버렸다는 게 믿기지 않아요!'라고 말할 수 있습니다.

  • 1뭔가를 잊어버리다

    Lord love a duck, I can't believe I forgot my keys again!

    주님은 오리를 사랑합니다, 나는 내 열쇠를 다시 잊어 버렸다는 것을 믿을 수 없습니다!

  • 2예기치 않은 이벤트

    Well, Lord love a duck, I never thought I'd see the day.

    글쎄요, 주님은 오리를 사랑하셔서 그날을 보게 될 줄은 몰랐습니다.

  • 3트래픽 처리

    Lord love a duck, this traffic is unbearable.

    주님은 오리를 사랑합니다,이 교통은 참을 수 없습니다.

Lord love a duck과 유사한 의미를 갖는 표현

놀라움 또는 분노의 표현

예문

Good grief, I can't believe I locked myself out of the house again.

좋은 슬픔, 나는 내가 다시 집에 갇혀 있다는 것을 믿을 수 없다.

놀라움 또는 놀라움의 표현

예문

Oh my goodness, I can't believe how much this dress costs.

맙소사, 이 드레스의 가격이 얼마인지 믿을 수가 없어요.

You've got to be kidding me

불신 또는 불신의 표현

예문

You've got to be kidding me, they expect us to work on the weekend?

농담이겠지, 우리가 주말에 일하기를 기대한다고?

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Lord love a duck""Lord love a duck" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Lord love a duck"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 말이 아닙니다. 특정 지역 또는 특정 그룹의 사람들 사이에서 더 일반적으로 사용될 수 있습니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Lord love a duck" 놀라움이나 분노의 어조를 전달합니다. 불신이나 좌절감을 표현하기 위해 가볍거나 유머러스한 방식으로 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Lord love a duck" 주님은 비공식적 인 표현이며 일반적으로 공식적인 자리에서 사용되지 않습니다. 친구, 가족 또는 지인과의 일상적인 대화에서 더 일반적으로 사용됩니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

"Lord love a duck"는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '주님은 오리를 사랑하셔요, 이 날씨는 끔찍합니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 놀라움이나 좌절감을 표현하기 위해 'Lord love a duck!'과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • gosh
  • wow
  • goodness gracious
  • oh dear
  • holy cow

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!