Manna from heaven 무슨 뜻인가요?
"Manna from heaven" 뜻밖의 일이나 절실히 필요한 것을 축복이나 선물로 받는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Winning the lottery was like manna from heaven for him.
복권에 당첨된 것은 그에게 하늘에서 내려온 만나와 같았습니다.
예문
After weeks of searching, she finally found a job offer that felt like manna from heaven.
몇 주간의 검색 끝에 그녀는 마침내 하늘에서 내려온 만나처럼 느껴지는 일자리 제안을 찾았습니다.
예문
The unexpected promotion was a manna from heaven for his career
예상치 못한 승진은 그의 경력에 대한 하늘의 만나였습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Manna from heaven”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Manna from Heaven" 을 사용하여 예상치 못하거나 절실히 필요한 축복이나 선물을 받는 상황을 묘사할 수 있다. 그것은 완벽한 시간에 무언가가 당신에게 와서 큰 안도감이나 기쁨을 제공한다는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 어떤 사람이 재정적 어려움을 겪은 후에 복권에 당첨되었다면, '복권에 당첨된 것은 그에게 "manna from heaven" 같았다.'라고 말할 수 있다.
- 1재정 구제
After weeks of searching, she finally found a job offer that felt like manna from heaven.
몇 주간의 검색 끝에 그녀는 마침내 하늘에서 내려온 만나처럼 느껴지는 일자리 제안을 찾았습니다.
- 2경력 발전
The unexpected promotion was a manna from heaven for his career.
예상치 못한 승진은 그의 경력에 대한 하늘의 만나였습니다.
- 3예기치 않은 도움
When she was struggling with her studies, a tutor appeared out of nowhere like manna from heaven.
공부에 힘쓰고 있을 때, 갑자기 하늘에서 내려온 만나처럼 가정교사가 나타났다.
Manna from heaven과 유사한 의미를 갖는 표현
A godsend
축복이나 안도감으로 간주되는 물건 또는 사람
예문
The scholarship was a godsend for her education.
장학금은 수녀의 교육에 대한 신의 선물이었다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Manna from Heaven"라는 문구의 기원은 성경으로 거슬러 올라갈 수 있습니다. 출애굽기에서 만나는 이스라엘 백성이 광야를 여행하는 동안 하늘에서 떨어져 영양분을 공급한 기적의 물질로 묘사되었습니다. 그 이후로 이 문구는 예상치 못하거나 절실히 필요한 축복이나 선물을 나타내는 것으로 발전했습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Manna from Heaven" 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 예상치 못하거나 절실히 필요한 축복이나 선물을 받았을 때 감사나 흥분을 표현하기 위해 그것을 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Manna from Heaven" 기쁨, 안도, 감사의 어조를 전달합니다. 긍정적이고 희망적인 경험이나 사건을 설명하는 데 자주 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예. "Manna from Heaven" 은 비공식적 배경과 공식적인 환경 모두에서 사용할 수 있습니다. 이 단어는 예상치 못하거나 절실히 필요한 축복을 받는다는 개념을 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '"manna from heaven" 것처럼 느껴지는 일자리 제안을 발견한 것은 큰 안도감이었습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 운이 좋은 사건에 대한 흥분을 표현하기 위해 'Finally, "manna from heaven"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.