More Fun Than A Barrel of Monkeys 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

More Fun Than A Barrel of Monkeys 무슨 뜻인가요?

"More Fun Than A Barrel of Monkeys""More Fun Than A Barrel of Monkeys"는 무언가가 매우 즐겁거나 재미있다는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

The amusement park was more fun than a barrel of monkeys.

놀이 공원은 원숭이 통보다 더 재미있었습니다 .

예문

We had a blast at the party last night, it was more fun than a barrel of monkeys.

우리는 어젯밤 파티에서 돌풍을 일으켰고, * 원숭이 통보다 더 재미있었습니다.

예문

The comedy show had the audience laughing non-stop, it was more fun than a barrel of monkeys

코미디 쇼는 관객들이 쉬지 않고 웃게 만들었고, 원숭이 통보다 더 재미있었습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“More Fun Than A Barrel of Monkeys”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"More Fun Than A Barrel of Monkeys" 를 사용하여 매우 즐겁거나 재미있는 것을 설명할 수 있습니다. 그것은 경험이 재미와 흥분으로 가득 차 있다는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 파티에서 즐거운 시간을 보냈다면 '파티는 원숭이 통보다 더 재미있었어요!'라고 말할 수 있습니다.

  • 1오락

    The amusement park was more fun than a barrel of monkeys.

    놀이 공원은 원숭이 통보다 더 재미있었습니다 .

  • 2사교 행사

    We had a blast at the party last night, it was more fun than a barrel of monkeys.

    우리는 어젯밤 파티에서 돌풍을 일으켰고, * 원숭이 통보다 더 재미있었습니다.

  • 3공연

    The comedy show had the audience laughing non-stop, it was more fun than a barrel of monkeys.

    코미디 쇼는 관객들이 쉬지 않고 웃게 만들었고, * 원숭이 통보다 더 재미있었습니다.

More Fun Than A Barrel of Monkeys과 유사한 의미를 갖는 표현

A blast

매우 즐겁거나 흥미 진진한 경험

예문

We had a blast at the beach last weekend.

우리는 지난 주말 해변에서 돌풍을 일으켰습니다.

A riot

매우 재미있거나 재미있는 사건이나 상황

예문

The comedy show was a riot, everyone was laughing uncontrollably.

코미디 쇼는 폭동이었고 모두가 통제할 수 없을 정도로 웃고 있었습니다.

A barrel of laughs

매우 재미있거나 재미있는 무언가 또는 누군가

예문

The comedian was a barrel of laughs, he had the audience in stitches.

코미디언은 웃음의 통이었고 청중을 꿰뚫었습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"More Fun Than A Barrel of Monkeys""More Fun Than A Barrel of Monkeys"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "More Fun Than A Barrel of Monkeys"는 일상 대화에서 사용되는 일반적인 관용구입니다. 그것은 종종 경험이 얼마나 즐겁거나 재미있었는지를 표현하는 데 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"More Fun Than A Barrel of Monkeys""More Fun Than A Barrel of Monkeys" 흥분과 열정의 어조를 전달합니다. 그것은 믿을 수 없을 정도로 재미있고 많은 기쁨을 가져다주는 것을 묘사하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"More Fun Than A Barrel of Monkeys"라는 문구는 비공식적이며 일반적으로 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화에서 사용됩니다. 공식 또는 전문적인 환경에는 적합하지 않을 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '콘서트는 원숭이 통보다 더 재미있었습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 즐거움을 표현하기 위해 '그 영화는 "more fun than a barrel of monkeys" 했어!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!