No harm, no foul 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

No harm, no foul 무슨 뜻인가요?

"No harm, no foul""No harm, no foul" 아무도 무언가에 의해 다치거나 기분을 상하게 하지 않는다면 그것에 대해 화를 내거나 화를 낼 필요가 없다는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He accidentally bumped into me, but no harm, no foul.

그는 우연히 나와 부딪혔지만, 해를 끼치지 않았고, 파울도 없었다.

예문

They made a mistake with my order, but no harm, no foul since they fixed it quickly.

그들은 내 주문에 실수를 저질렀지만 빨리 고쳤기 때문에 * 해를 끼치 지 않고 파울이 없습니다.

예문

I didn't mean to step on her foot, but she wasn't hurt, so no harm, no foul

발을 밟을 생각은 없었지만, 다치지 않았으니 다치지도 않고, 반칙도 없다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“No harm, no foul”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"No harm, no foul" 사용하여 아무도 무언가로 인해 상처를 받거나 기분이 상하지 않는다면 그것에 대해 화를 내거나 화를 낼 필요가 없다는 것을 표현할 수 있습니다. 예를 들어, 누군가가 실수로 당신에게 술을 쏟았지만 당신은 그것에 신경 쓰지 않는다면 'No harm, no foul'이라고 말할 수 있습니다.

  • 1사과

    He accidentally bumped into me, but no harm, no foul.

    그는 우연히 나와 부딪혔지만, 해를 끼치지 않았고, 파울도 없었다.

  • 2실수

    They made a mistake with my order, but no harm, no foul since they fixed it quickly.

    그들은 내 주문에 실수를 저질렀지만 빨리 고쳤기 때문에 * 해를 끼치 지 않고 파울이 없습니다.

  • 3사고

    I didn't mean to step on her foot, but she wasn't hurt, so no harm, no foul.

    발을 밟을 생각은 없었지만, 다치지 않았으니 다치지도 않고, 반칙도 없다.

No harm, no foul과 유사한 의미를 갖는 표현

더 이상 중요하지 않거나 관련이 없는 과거의 사건이나 문제를 언급하기 위해

예문

We had an argument, but it's all water under the bridge now.

말다툼을 하긴 했지만, 지금은 다리 밑에 물이 다 묻어 있잖아요.

Let bygones be bygones

과거의 불만이나 갈등을 용서하고 잊기 위해

예문

We had our differences, but let's just let bygones be bygones.

우리에겐 차이점이 있었지만, 그냥 지나간 일은 지나간 일로 놔두자.

누군가를 용서하고 원한을 품지 않고 나아가는 것

예문

She apologized sincerely, so I decided to forgive and forget.

그녀가 진심으로 사과했기 때문에 나는 용서하고 잊기로 했다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"No harm, no foul""No harm, no foul" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "No harm, no foul""No harm, no foul" 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 관용구입니다. 사소한 사건이나 실수를 경시하고 부정적인 결과가 없다는 것을 강조하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"No harm, no foul" 용서와 이해의 어조를 전달합니다. 해를 끼치지 않는 한, 원한을 품거나 화를 낼 이유가 없다는 뜻입니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "No harm, no foul" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 사소한 문제를 버리는 아이디어를 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화는 물론 전문적인 회의나 이메일과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 실수로 나에게 커피를 쏟았지만, 해를 끼치거나 더럽히지 않았다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'No harm, no foul!'과 같이 단독으로 사용되더라도 힘든 감정이 없다는 것을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • no harm done
  • no offense taken
  • no problem
  • it's all good
  • it's okay

반의어

  • problem
  • harm done
  • offense taken
  • it's not okay

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!