bridge

[brij]

bridge 뜻

  • 1다리 [장애물을 넘을 수 있도록 수역, 계곡 또는 도로와 같은 물리적 장애물을 가로지르기 위해 지어진 구조물]
  • 2다리 [두 가지 사물 또는 장소를 연결하는 것]
  • 3브리지 [휘스트(Whist)에서 파생된 카드 게임으로, 트럼프 슈트의 이름을 지을 권리를 얻기 위해 입찰하는 두 명의 플레이어로 구성된 두 파트너에 의해 플레이됩니다]

bridge는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "bridge"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    The Golden Gate Bridge is an iconic landmark in San Francisco.

    금문교는 샌프란시스코의 상징적인 랜드마크입니다.

  • 예문

    The bridge between the two cultures was difficult to establish.

    두 문화 사이의 다리를 놓기가 어려웠습니다.

  • 예문

    Let's play a game of bridge after dinner.

    저녁 식사 후에 브리지 게임을 하자.

bridge의 유의어와 반의어

bridge의 유의어

bridge의 반의어

bridge와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • 두 가지 또는 그룹 사이의 차이를 줄이거나 없애기 위해

    예문

    The new program aims to bridge the gap between students from different socioeconomic backgrounds.

    새로운 프로그램은 다양한 사회경제적 배경을 가진 학생들 간의 격차를 해소하는 것을 목표로 합니다.

  • 종종 부정적인 결과와 함께 이전 상황으로 돌아가는 것을 불가능하게 만드는 일을 하다

    예문

    By quitting without notice, he was burning bridges behind himself and making it difficult to find another job.

    예고 없이 그만둠으로써 그는 자신의 뒤에 다리를 불태우고 다른 일자리를 찾기 어렵게 만들고 있었다.

  • build bridges

    사람이나 그룹 간의 연결 또는 관계를 설정하려면

    예문

    The organization aims to build bridges between different communities through cultural exchange programs.

    이 조직은 문화 교류 프로그램을 통해 서로 다른 커뮤니티 간의 가교를 구축하는 것을 목표로 합니다.

bridge와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • burn one's bridges

    이전 상황으로 돌아가는 것을 불가능하게 만드는 일을 하다

    예문

    He burned his bridges with his former employer when he quit without notice.

    그는 예고 없이 회사를 그만둘 때 이전 고용주와의 관계를 불태웠습니다.

  • 필요한 경우 문제를 처리하기 위해

    예문

    I'm not sure how we'll pay for college, but we'll cross that bridge when we come to it.

    우리가 어떻게 대학 등록금을 낼지 모르겠지만, 우리가 다리를 건너게 될 때 우리는 그 다리를 건너게 될 것입니다.

  • 더 이상 중요하지 않거나 관련이 없는 과거 사건

    예문

    We had our disagreements in the past, but that's all water under the bridge now.

    우리는 과거에 의견 불일치가 있었지만 지금은 다리 아래 물이 전부입니다.

bridge 어원

'다리'를 의미하는 고대 영어 'brycg'에서 유래했습니다.

📌

bridge: 핵심 요약

bridge [brij] 는 물리적인 장애물을 가로질러 두 곳을 연결하는 구조물이다. 또한 두 파트너쉽에서 플레이하는 카드 게임을 가리킬 수도 있습니다. 'burn one's bridges', 'water under the bridge'와 같은 문구는 더 이상 관련이 없는 과거의 사건을 설명하는 반면, 'cross that bridge when one's comes to it'은 필요할 때 문제를 처리한다는 의미입니다. 'bridge the gap' 및 'build bridges'와 같은 관용구는 사람이나 그룹을 연결하려는 노력을 설명합니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?