On ice 무슨 뜻인가요?
"On ice" On ice"는 무언가가 일시적으로 연기되거나 지연되었음을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
The project has been put on ice until further notice.
이 프로젝트는 추후 공지가 있을 때까지 얼음 상태에 놓였습니다.
예문
The plans for the new building are currently on ice.
새 건물에 대한 계획은 현재 얼음 상태에 있습니다.
예문
The negotiations have been on ice for the past few weeks
협상은 지난 몇 주 동안 살얼음판을 걷고 있습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“On ice”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"On ice" 를 사용하여 일시적으로 연기되거나 지연된 것을 설명할 수 있습니다. 이는 프로젝트, 계획 또는 협상이 현재 활성 상태가 아니거나 진행 중이 아님을 의미합니다. 예를 들어, 친구가 휴가 계획에 대해 물었는데 진전이 없다면 '여행은 아직 진행 중이야'라고 말할 수 있습니다.
- 1프로젝트 관리
The construction project has hit some obstacles, so it's been put on ice until we can resolve them.
건설 프로젝트가 몇 가지 장애물에 부딪혔기 때문에 해결할 수 있을 때까지 얼음 위에 놓였습니다.
- 2계획
The company's expansion plans are currently on ice due to budget constraints.
회사의 확장 계획은 현재 예산 제약으로 인해 얼음 상태에 있습니다.
- 3교섭
The peace talks have been on ice for months, with no progress being made.
평화 회담은 몇 달 동안 얼음 위에 있었고, 아무런 진전도 없었습니다.
On ice과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"On ice" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "On ice" 일상 대화에서 흔히 쓰이는 관용구입니다. 사람들은 종종 무언가가 일시적으로 연기되거나 지연되는 상황을 설명하기 위해 그것을 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"On ice" On ice"는 일시적인 비활성 또는 지연의 어조를 전달합니다. 현재 상황이 진전되지 않고 있지만 향후 재개될 수 있음을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "On ice""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 일시적인 일시 중지 또는 지연을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구나 동료와의 일상적인 대화는 물론 비즈니스 회의나 전문적인 이메일과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '프로젝트는 추후 공지가 있을 때까지 중단되었습니다.' 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 '계획은 아직 얼음 위에 있습니다.'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 여전히 지연되고 있음을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.